Translation of "Свободы" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Свободы" in a sentence and their spanish translations:

Никакой свободы врагам свободы.

No hay libertad para los enemigos de la libertad.

силы, свободы.

el empoderamiento, la libertad.

Наконец он сказал: «Свободы. Я хочу свободы.

Finalmente dijo: "Libertad. Yo quiero ser libre.

- Квинтэссенция свободы — это математика.
- Сущность свободы — в математике.

- La esencia de la libertad son las matemáticas.
- Las matemáticas son la esencia de la libertad.

Мы хотим свободы.

Queremos la libertad.

Статуя Свободы — символ Америки.

La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.

Нет ничего слаще свободы.

Nada es más dulce que la libertad.

Сущность свободы — в математике.

La esencia de la libertad son las matemáticas.

- Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.
- Статуя Свободы расположена в Нью-Йорке.

La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.

Статуя Свободы — символ Соединённых Штатов.

- La Estatua de la Libertad es el símbolo de América.
- La estatua de la Libertad es el símbolo de Estados Unidos.

Для невежд не существует свободы.

No hay libertad para los ignorantes.

Кроме того, приговор к лишению свободы

Por otra parte, la pena de prisión

Статуя Свободы находится в Нью-Йорке.

La Estatua de la Libertad se encuentra en Nueva York.

Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.

¡Tierra de libertad, tierra del futuro, yo te saludo!

Раньше там не было свободы печати.

Allí antes no había libertad de prensa.

Я бы хотел увидеть Статую Свободы.

Me gustaría ver la Estatua de la Libertad.

В этой стране нет свободы вероисповедания.

En este país no hay libertad de religión.

Ты когда-нибудь посещал Статую Свободы?

¿Alguna vez has visitado la Estatua de la Libertad?

Единообразие - тюремщик свободы и враг роста.

El conformismo es el carcelero de la libertad, y el enemigo del crecimiento.

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.

Deberías darle más libertad a tu hijo.

- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.

La libertad tiene un costo.

Это безобразное сооружение было серьёзным препятствием для свободы

Esta fea estructura fue una barrera masiva hacia la libertad

Судья приговорил его к пяти годам лишения свободы.

El juez le condenó a cinco años de prisión.

В США лишены свободы больше людей на душу населения,

EE. UU. encarcela a más personas per cápita

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

no pueden pagar el precio de su libertad.

- Они лишили меня свободы.
- Они отняли у меня свободу.

Ellos me arrebataron mi libertad.

Во многих странах быть геем — основание для лишения свободы.

En muchos países, ser gay es motivo de encarcelamiento.

Но я говорю о не менее важном предоставлении людям свободы,

Pero yo hablo de que es igualmente importante liberar a la gente,

Многие другие перебежчики также говорили, что они сбежали скорее в поисках свободы,

Numerosos desertores también han dicho que desertaron en busca de libertad

- Я выступаю за свободу слова для всех.
- Я сторонник свободы слова для всех.
- Я за свободу слова для всех.

Defiendo la libertad de expresión para todos.

В этом году Государственная Дума приняла законы, запрещающие россиянам многие привычные для них вещи. Под угрозой крупного штрафа или даже лишения свободы теперь нельзя есть украинские шоколады и торты, курить в общественных местах, употреблять спиртные напитки на спортивных мероприятиях. Женщинам запрещено носить синтетическое нижнее бельё и туфли на высоких каблуках.

En este año La Duma Estatal adoptó leyes que prohíben a los rusos muchas cosas usuales para ellos. Bajo pena de una gran multa e incluso de la privación de la libertad ahora no se puede comer tortas y chocolates ucranianos, fumar en lugares públicos, beber bebidas alcóholicas en eventos deportivos. A las mujeres les está prohibido ponerse ropa interior sintética y zapatos de tacones altos.