Translation of "среднего" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "среднего" in a sentence and their spanish translations:

Они среднего роста.

Ellos son de estatura promedio.

Его английский выше среднего.

Su conocimiento de inglés está por encima de la media.

Большого или среднего размера?

¿Talla grande o mediana?

Мои оценки выше среднего.

Mis notas están por encima de la media.

Том выше среднего роста.

Tom sobrepasa la altura media.

Он выше среднего роста.

Él está por encima de la altura media.

Это продукты среднего качества.

Estos productos son de una calidad media.

Вы хотите среднего человека?

¿Quieres un hombre medio?

Я не из среднего класса.

No soy de clase media.

Я купил компьютер среднего качества.

He comprado una computadora de calidad media.

Я бы хотел среднего размера.

Quisiera una talla mediana.

- Он происходит из среднего класса.
- Он выходец из среднего класса.
- Он выходец из средних слоёв общества.

Él es de la clase media.

обычная европейская женщина, почти достигшая среднего возраста.

es una de la mujer baja caucásica acercándose a la mediana edad.

в чем-то распространенном среди среднего класса,

en algo habitual entre la clase media,

Так выглядел космический аппарат среднего размера в 1990 году.

Aquí vemos una nave espacial de tamaño medio a grande en 1990.

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

Pero a medida que aumenta de moderadamente estresante, intensamente estresante

Один из моих чемоданов большой, а другой среднего размера.

Una de mis maletas es grande y la otra mediana.

- Я из среднего класса.
- Я отношусь к среднему классу.

Soy de clase media.

Здесь сказано, что ты должен быть в группе среднего уровня,

Dice que debería estar en el nivel intermedio,

мне не хватало внимания или у меня был кризис среднего возраста.

o porque quisiera atención, teniendo alguna crisis de mediana edad.

Существительные в русском языке могут быть мужского, женского или среднего рода.

Los sustantivos rusos pueden ser masculinos, femeninos o neutros.

У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.

La Caperucita Roja de los hermanos Grimm tiene un género neutral, mientras que la de Charles Perrault es masculina.

Есть три категории мужчин, которые терпят неудачу, когда дело доходит до понимания женщин: молодые мужчины, мужчины среднего возраста и старики.

Tres clases de hombres fracasan a la hora de entender a las mujeres: los hombres jóvenes, los hombres de mediana edad y los ancianos.

Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.

Un día en la escuela encontré a un niño mediano maltratando a un niño más pequeño. Yo me quejé, pero él me replicó: "Los grandes me pegan, así que pego a los pequeños, es justo." Con estas palabras personificó la historia de la raza humana.