Translation of "слышит" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "слышит" in a sentence and their spanish translations:

Том плохо слышит.

- Tomás oye mal.
- Tomás tiene problemas de audición.

Никто не слышит?

¿Nadie escucha?

- Он слышит, когда вы говорите?
- Он слышит, когда ты говоришь?

¿Oye cuando hablas?

Том что-то слышит.

Tom está oyendo algo.

Меня кто-нибудь слышит?

¿Alguien me oye?

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- Tom puede oíros.
- Tom puede oírte.

Наконец, детеныш слышит знакомый зов.

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

Кто-нибудь слышит мой голос?

¿Alguien escucha mi voz?

Кажется, Том нас не слышит.

Parece que Tom no nos oye.

Он сделал вид, что не слышит.

Él hizo como si no escuchara.

Мой дедушка не очень хорошо слышит.

Mi abuelo no oye muy bien.

Он притворился, что не слышит меня.

Fingió no escuchar lo que yo decía.

- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

Tom puede oírte.

Моя бабушка вообще ничего не слышит.

Mi abuela no puede oír nada en absoluto.

Огромными ушами слышит вибрации в полой древесине.

Las orejas extragrandes escuchan las vibraciones en la madera hueca.

- Мужчина нюхает молоко.
- Человек слышит запах молока.

El hombre huele la leche.

Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.

Con pelos químicamente receptivos, huele cómo se acerca su víctima.

она включает микрофон и слышит голос других людей

enciende su micrófono y escucha su voz en otras personas

Мой отец так стар, что уже плохо слышит.

Mi padre es tan viejo que es duro de oído.

Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо!

¡Habla más alto, que tu abuelo ya no oye tan bien!

- Том не может ничего услышать.
- Том ничего не слышит.

Tom no oye nada.

- Никто не может нас услышать.
- Нас никто не слышит.

Nadie nos puede oír.

они издают звуки с частотой, которую человеческое ухо не слышит

hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

Те, кто танцует, кажутся безумцами тем, кто не слышит музыку.

- Y aquellos que fueron vistos bailando fueron considerados locos por aquellos que no podían oír la música.
- Y los que no podían oír la música consideraron locos a los que vieron bailar.

- Глас народа - глас Божий.
- Где народ увидит, там и Бог услышит.
- Небо видит то, что мой народ видит. Небо слышит то, что слышит мой народ.

Voz del pueblo, voz del cielo.

- Она совсем не слышит левым ухом.
- Она полностью глуха на левое ухо.

Ella es completamente sorda en su oído izquierdo.

- Она притворилась, что не слышала меня.
- Она сделала вид, что не слышит меня.

Ella fingía no oírme.

Его поместили в эту клинику, после того как он сказал, что слышит голоса.

Fue internado en esta clínica después de decir que oía voces.

Они поместили его в эту клинику после того, как он сказал, что слышит голоса.

Le internaron en esta clínica después de decir que oía voces.

- Том плачет каждый раз, как слышит эту песню.
- Том каждый раз плачет, услышав эту песню.

Tom llora cada vez que oye esta canción.

- Говори громче. Слух твоего дедушки не так хорош.
- Говори громче. Твой дедушка не очень хорошо слышит.

Habla más fuerte, la audición de tu abuelo no es muy buena.