Translation of "важны" in German

0.008 sec.

Examples of using "важны" in a sentence and their german translations:

есть домены важны? Да, домены важны,

Sind Domains wichtig? Ja, Domains sind wichtig,

- Деньги для тебя важны?
- Деньги для вас важны?

Ist Geld für dich wichtig?

Дни рождения важны.

Geburtstage sind wichtig.

Юбилеи очень важны.

Jahrestage sind wichtig.

Правила не важны.

Die Regeln sind unwichtig.

Первые впечатление важны.

Der erste Eindruck ist wichtig.

Идеи очень важны.

Ideen sind wichtig.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

- Schwarze Leben zählen.
- Schwarze Leben sind wichtig.
- Das Leben von Schwarzen zählt.

- Насколько дети важны для вас?
- Насколько дети важны для тебя?

Wie wichtig sind dir Kinder?

Деньги важны для меня?

Ist Geld wichtig für mich?

Разве важны такие мелочи?

Auf so eine Kleinigkeit kommt es doch nicht an.

Стволовые клетки чрезвычайно важны.

Die Stammzellen sind von äußerster Wichtigkeit.

- Некоторые минералы важны для человеческого здоровья.
- Некоторые минералы важны для здоровья человека.

Manche Mineralien sind wichtig für die menschliche Gesundheit.

Другие когнитивные навыки также важны.

Auch andere kognitive Fähigkeiten sind wichtig.

Друзья для него очень важны.

Freunde sind ihm sehr wichtig.

Друзья очень важны для неё.

Freunde sind ihr sehr wichtig.

Эти проблемы важны для меня.

Diese Probleme sind mir wichtig.

- Ты важен.
- Ты важна.
- Вы важны.

Du bist wichtig.

Мои друзья очень важны для меня.

Meine Freunde sind mir sehr wichtig.

И важны даже не столько сами истории,

Wir sind nicht nur ganz allgemein auf Geschichten eingestellt,

Ты понимаешь, что все они очень важны.

Du merkst, dass jeder sehr wichtig ist.

Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.

Obst und Gemüse sind unentbehrlich für eine ausgewogene Ernährung.

Помощь и поддержка очень важны в жизни.

Hilfe und Beistand sind enorm wichtig im Leben.

В результате летучие мыши очень важны для жизни.

Fledermäuse sind daher sehr wichtig für das Leben.

Политические вопросы слишком важны, чтобы доверять их политикам.

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.

В C и C++ крайне важны объявления переменных.

Die Deklaration von Variablen ist in C und C++ sehr wichtig.

Будь собой и говори, как чувствуешь, ибо те, кто этим раздражается, не важны, а те, кто важны, этим не раздражаются.

- Sei, wer du bist, und sag, was du fühlst, denn diejenigen, die dies bekümmert, sind unwichtig, und diejenigen, die wichtig sind, bekümmert dies nicht.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn wer sich drum schert, zählt nicht, und wer zählt, schert sich nicht drum.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn die sich dran stören, zählen nicht, und die zählen, stören sich nicht dran.

Упражнения, развивающие мышление, очень важны, особенно для маленьких детей.

Denkübungen sind wichtig, besonders für kleine Kinder.

Я немного смущен цифрами, но цифры очень важны для нас

Die Zahlen verwirren mich ein wenig, aber die Zahlen sind uns sehr wichtig

Доверительные отношения между преподавателями и учащимися очень важны, особенно в школах и, возможно, меньше в университетах.

Es ist ganz wichtig, besonders in Schulen, vielleicht weniger an Universitäten, dass die Lernenden in die Lehrenden Vertrauen haben.

- Деньги имеют большое значение в политических кругах.
- Деньги многое значат в политических кругах.
- Деньги очень важны в политических кругах.

Geld bedeutet in politischen Kreisen viel.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.