Translation of "сказывается" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "сказывается" in a sentence and their spanish translations:

На всех нас сказывается глобальное потепление.

El cambio climático global nos afecta a todos.

Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.

La polución tiene un efecto desastroso sobre la ecología de una región.

Мясоедство негативно сказывается на экологической ситуации.

Comer carne perjudica al medio ambiente.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Las palabras vienen rápido, pero no así las acciones.

Оказывается, что это больше сказывается на девочках, чем мальчиках.

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

если вы делаете что-то ужасно плохое, это отрицательно сказывается на людях

si haces algo mal, tiene un efecto adverso en las personas

То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем.

Lo que sucede a nivel individual se suma en todo el mundo y con el tiempo.

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

Lee a diario algo que nadie más esté leyendo. Piensa diariamente en algo en que nadie más esté pensando. Haz cada día algo que nadie más sería tan idiota de hacer. Es malo para la mente ser siempre parte de la unanimidad.