Translation of "рыбу" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "рыбу" in a sentence and their spanish translations:

- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.

Pescado, por favor.

- Я люблю рыбу.
- Обожаю рыбу.

Me encanta el pescado.

- Ты любишь рыбу?
- Вы любите рыбу?

¿Te gusta el pescado?

- Ты ешь рыбу?
- Вы едите рыбу?

¿Comes pescado?

- Я поймал рыбу!
- Я поймала рыбу!

¡Atrapé un pez!

Обожаю рыбу.

Me encanta el pescado.

Ненавижу рыбу.

- Odio el pescado.
- Odio los peces.

Рыбу, пожалуйста.

Pescado, por favor.

- Вчера я ел рыбу.
- Я вчера ел рыбу.
- Я вчера ела рыбу.

- Ayer comí pescado.
- Comí pescado ayer.

- Я почти поймал рыбу.
- Я почти схватил рыбу.
- Я почти поймала рыбу.

- Casi cojo el pez.
- Casi capturo el pez.

- Ты уже видел рыбу?
- Видел уже ту рыбу?
- Ты уже видела рыбу?
- Ты видела уже эту рыбу?

¿Habías visto alguna vez este pez?

- Я не заказывала рыбу.
- Я не заказывал рыбу.

No he pedido pescado.

- Ты не любишь рыбу?
- Вы не любите рыбу?

¿No te gusta el pescado?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- ¿Tú sabes cómo cocinar pescado?
- ¿Sabe cómo cocinar pescado?

- Я рыбу не ем.
- Я не ем рыбу.

No como pescado.

Я люблю рыбу.

Me gusta el pescado.

Я жарю рыбу.

Estoy friendo pescado.

Том любит рыбу.

A Tom le gusta el pescado.

Ты ешь рыбу?

¿Comes pescado?

Акулы едят рыбу.

Los tiburones comen peces.

Ты любишь рыбу?

¿Te gusta el pescado?

Рыбу есть безопасно.

Es seguro comer pescado.

- Том не любит есть рыбу.
- Том не любит рыбу.

A Tom no le gusta comer pescado.

- Вообще-то я люблю рыбу.
- Я действительно люблю рыбу.

A mí me gusta de veras el pescado.

- Думаю, мы поедим рыбу.
- Думаю, мы будем есть рыбу.

Creo que comeremos pescado.

- Вы когда-нибудь ловили рыбу?
- Ты когда-нибудь ловил рыбу?
- Ты когда-нибудь ловила рыбу?

¿Has atrapado un pez alguna vez?

- Мы часто едим рыбу сырой.
- Мы часто едим сырую рыбу.

Nosotros comemos pescado crudo con frecuencia.

- Я жарю рыбу на гриле.
- Я готовлю рыбу на гриле.

Estoy haciendo pescado a la plancha.

- Я поймал вчера большую рыбу.
- Я поймал вчера крупную рыбу.

Atrapé un gran pez ayer.

Вы умеете готовить рыбу?

¿Tú sabes cómo cocinar pescado?

Ловить рыбу — не моё.

Pescar simplemente no es mi fuerte.

Мы едим рыбу сырой.

Comemos pescado crudo.

Старик поймал большую рыбу.

El anciano atrapó un pez grande.

Ты умеешь готовить рыбу?

¿Tú sabes cómo cocinar pescado?

Он предпочитает рыбу мясу.

Prefiere el pescado a la carne.

Кошка смотрит на рыбу.

El gato está observando al pez.

Я предпочитаю рыбу мясу.

Prefiero el pescado a la carne.

Она приготовила мне рыбу.

Ella me cocinó pescado.

Том поймал большую рыбу.

Tom atrapó un pez grande.

Мальчик поймал большую рыбу.

El niño cogió un pez grande.

Собаки могут есть рыбу?

¿Los perros pueden comer pescado?

Хотите мясо или рыбу?

¿Desea carne o pescado?

Они умеют ловить рыбу.

- Pueden pescar.
- Ellos saben pescar.
- Ellas saben pescar.

Мой друг ест рыбу.

Mi amigo está comiendo pescado.

Он не любит рыбу.

No le gusta el pescado.

Он любит ловить рыбу.

Le gusta pescar.

Том не ест рыбу.

Tom no come pescado.

Я рыбу не ем.

No como pescado.

Она не любит рыбу.

A ella no le gusta el pescado.

Мы ели меч-рыбу.

Comimos pez espada.

Ты не любишь рыбу?

¿No te gusta el pescado?

Не учи рыбу плавать.

- No le enseñes a nadar a un pez.
- No enseñes a los peces a nadar.

- Почему Том не любит есть рыбу?
- Почему Том не любит рыбу?

¿Por qué a Tom no le gusta comer pescado?

Не давай рыбу бедному человеку, а научи его, как ловить рыбу.

No le des pescado a un pobre; enséñale a pescar.

- Они умеют ловить рыбу.
- Они умеют рыбачить.
- Они умеют удить рыбу.

- Pueden pescar.
- Saben pescar.
- Enlatan pescado.
- Ellos saben pescar.

- Что ты ел? Рыбу или мясо?
- Что ты ела? Рыбу или мясо?
- Что вы ели? Рыбу или мясо?

- ¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne?
- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

- Ты когда-нибудь ел сырую рыбу?
- Ты когда-нибудь ела сырую рыбу?
- Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

¿Alguna vez has comido pescado crudo?

- Я покажу тебе, как ловить рыбу.
- Я покажу вам, как ловить рыбу.

Te mostraré cómo atrapar peces.

- Скажи ей, что я ловлю рыбу.
- Скажите ей, что я ловлю рыбу.

Dile que estoy pescando.

- Он часто ест рыбу на ужин.
- Он часто ест на ужин рыбу.

- Él suele comer pescado para cenar.
- Con frecuencia cena pescado.

У меня аллергия на рыбу.

- Yo soy alérgico al pescado.
- Soy alérgico al pescado.
- Le tengo alergia al pescado.

Мы часто едим рыбу сырой.

Comemos pescado crudo a menudo.

Она спросила, как готовить рыбу.

Ella preguntó cómo cocinar el pescado.

Он не ест сырую рыбу.

No come pescado crudo.

Он не любит есть рыбу.

A él no le gusta comer pescado.

Я ем рыбу каждую неделю.

Como pescado cada semana.

Мы часто едим сырую рыбу.

Comemos pescado crudo a menudo.

Мой брат поймал большую рыбу.

Mi hermano pescó un pez grande.

Том ловит рыбу в реке.

Tom está pescando en el río.

Мои дети отказываются есть рыбу.

Mis hijos se niegan a comer pescado.

Пожалуйста, заморозь рыбу и мясо.

Por favor, congelá el pescado y la carne.

Они продают рыбу и мясо.

Están vendiendo pescado y carne.

Греки тоже часто едят рыбу.

Los griegos también comen pescado a menudo.

Я не люблю жареную рыбу.

No me gusta el pescado frito.

Том ещё не пожарил рыбу.

Tom no ha freído el pescado aún.

Мы ели рыбу с рисом.

Comimos pescado con arroz.

Вот как я готовлю рыбу.

Así es como cocino pescado.

Как часто ты ешь рыбу?

¿Qué tan seguido comes pescado?