Translation of "рейс" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "рейс" in a sentence and their spanish translations:

- Рейс Тома задержали.
- Рейс Тома был задержан.

El vuelo de Tom fue retrasado.

Это прямой рейс?

¿Es un vuelo directo?

Вечером есть рейс?

¿Hay vuelos por la noche?

Этот рейс наш?

¿Este vuelo es el nuestro?

Это твой рейс?

¿Este es tu vuelo?

Рейс Тома задержали.

El vuelo de Tom fue retrasado.

- Есть ли дневной рейс?
- Есть ли рейс после обеда?

¿Hay un vuelo por la tarde?

- Рейс 23 прилетает вовремя?
- Рейс 23 летит по графику?

¿Va en hora el vuelo veintitrés?

Наш рейс был отменён.

Nuestro vuelo fue cancelado.

Я опоздал на рейс.

Perdí el vuelo.

Рейс 23 вылетает вовремя?

¿Va en hora el vuelo veintitrés?

- Это твой рейс?
- Это ваш рейс?
- Это твой самолёт?
- Это ваш самолёт?

¿Este es tu vuelo?

К сожалению, рейс уже заполнен.

Lo lamento, el vuelo ya está lleno.

Тому нужно отменить свой рейс.

Tom necesita cancelar su vuelo.

Это был рейс «Пан Американ».

Fue el vuelo de Pan Am.

Когда ближайший рейс до Бостона?

¿Cuándo es el próximo vuelo a Boston?

Есть ли рейс после обеда?

¿Hay un vuelo por la tarde?

Во сколько у меня рейс?

¿A qué hora es mi vuelo?

Во сколько отправляется мой рейс?

¿A qué hora sale mi vuelo?

- Когда твой рейс?
- Когда ваш рейс?
- Когда у тебя самолёт?
- Когда у вас самолёт?

¿A qué hora es su vuelo?

- Во сколько мой рейс?
- Во сколько у меня самолёт?
- Во сколько у меня рейс?

¿A qué hora es mi vuelo?

Последний рейс в Осаку был отменен.

El último vuelo para Osaka ha sido cancelado.

- Это наш рейс?
- Это наш самолёт?

¿Este vuelo es el nuestro?

Сожалею, на этот рейс мест нет.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Есть прямой рейс до Нью-Йорка?

¿Existe algún vuelo directo a Nueva York?

- Во сколько рейс?
- Во сколько самолёт?

¿A qué hora es el vuelo?

- Во сколько у вас рейс?
- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько у тебя самолёт?
- Во сколько у тебя рейс?
- Во сколько у Вас самолёт?

- ¿A qué hora es tu vuelo?
- ¿A qué hora es su vuelo?

Я бы хотел забронировать рейс до Ванкувера.

Quisiera reservar un vuelo hacia Vancouver.

Могу я забронировать два билета на этот рейс?

¿Puedo reservar dos asientos para ese vuelo?

Рейс из Чикаго прибыл в аэропорт под утро.

El avión de Chicago llegó al aeropuerto de madrugada.

Прошу прощения, но на этот рейс мест нет.

Lo siento, este vuelo está completo.

- Во сколько у твоей сестры рейс?
- Во сколько у твоей сестры самолёт?

¿A qué hora es el vuelo de tu hermana?

- Том не хочет опоздать на свой рейс.
- Том не хочет опоздать на самолёт.

Tom no quiere perder su vuelo.

- Со скольки часов у вас начинается регистрация заезда?
- Во сколько начинается регистрация на рейс?

¿A qué hora empiezas el registro?

Если Рейс плоский, вы не можете поехать из Японии в Америку за такое короткое время

Si Reis está plano, no puedes ir de Japón a América en tan poco tiempo

- Ваш рейс отправляется в 2:30.
- Твой самолёт вылетает в два тридцать.
- Ваш самолёт вылетает в два тридцать.

Tu vuelo sale a las dos y media.

- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько его самолёт?
- Во сколько её самолёт?
- Во сколько у него самолёт?
- Во сколько у неё самолёт?
- Во сколько у Вас самолёт?

¿A qué hora es su vuelo?

Смотрел сегодняшние новости? Говорят, что в Испании объявлена тревога, тысячи людей не смогли выехать из страны. Постучим по дереву, чтобы на следующей неделе такого не случилось, так как мне нужно попасть на рейс до Финляндии.

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.