Translation of "революции" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "революции" in a sentence and their spanish translations:

Индустриальной революции

la Revolución Industrial,

Семена революции — репрессии.

La semilla de la revolución es la represión.

С помощью научной революции,

Durante la Revolución Científica,

революции эффективного государственного управления.

la revolución de la buena gobernanza.

У революции свои законы.

La revolución tiene sus propias leyes.

- Он играл активную роль в революции.
- Он принимал активное участие в революции.

Él jugó un papel activo en la revolución.

- Он был одним из лидеров революции.
- Он был одним из вождей революции.

- Fue uno de los caudillos de la revolución.
- Él fue uno de los líderes de la revolución.

- Он был одним из вождей революции.
- Он был одним из предводителей революции.

Fue uno de los caudillos de la revolución.

вплоть до самой промышленной революции,

hasta la era de la revolución industrial,

После революции Франция стала республикой.

Después de la revolución, Francia se hizo república.

Его обезглавили во время революции.

Le cortaron la cabeza durante la Revolución.

Потерпевшие крах революции быстро забывают.

- Las revoluciones fracasadas son rápidamente olvidadas.
- Las revoluciones fracasadas se olvidan rápidamente.

а появилась во время индустриальной революции,

y se produjo durante la revolución industrial,

во времена научной революции в Европе.

una época de revolución científica en Europa.

Он был повешен во время революции.

Él fue ahorcado durante la revolución.

Он играл активную роль в революции.

Él jugó un papel activo en la revolución.

Идеалы революции никогда не были преданы.

Los ideales de la Revolución jamás fueron abandonados.

Мы живём во время четвёртой промышленной революции.

Estamos en la 4ta revolución industrial.

Название было отменено во время Французской революции

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

Его поймали и убили во время революции.

Él fue capturado y asesinado durante la revolucion.

его голосовая поддержка Французской революции доставила ему серьезные

su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

Антуан Лавуазье был обезглавлен во время французской революции.

Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.

Настало время нам призвать к революции за когнитивную свободу.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

Эрнесто Гевара был одним из идеологов и командующих Кубинской революции.

Ernesto Guevara fue uno de los ideólogos y comandantes de la Revolución cubana.

В эпоху промышленной революции люди работали по 16 часов подряд.

En la época de la Revolución Industrial, la gente trabajaba 16 horas corridas.

Это название было отменено во время Французской революции, как несовместимое с эгалитарным

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

Правда в том, что после почти 20 лет революции Боливариан, Венесуэла - разрушенная страна,

Lo cierto es que tras casi 20 años de Revolución Bolivariana, Venezuela es un país destrozado,

Французское духовенство до Великой французской революции удерживало 8% земель, несмотря на то, что составляло только 0,5% всего населения.

El clero francés, durante el Antiguo Régimen, retenía el 8% de las tierras, a pesar de componer solo el 0,5% de la población total.