Translation of "провел" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "провел" in a sentence and their spanish translations:

- Я провел выходные за отделкой дома.
- Я провел выходные за украшением дома.

Pasé las vacaciones decorando la casa.

Я провел выходные с друзьями.

Pasé el fin de semana con mis amigos.

Я провел отпуск в Хаконе.

Pasé las vacaciones en Hakone.

Я очень хорошо провел время.

Me he divertido mucho.

Том провел три недели в Бостоне.

Tom estuvo tres semanas en Boston.

Я провел целый день в парке.

Pasé todo el día en el parque.

Весь день я провел на взморье.

Pasé todo el día en la playa.

Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Я провел время, прогуливаясь по улицам.

Pasé el tiempo paseando por las calles.

И в ту ночь я провел эксперимент.

Y esa noche hice un experimento.

Он провел серию дерзких операций против австрийцев,

Dirigió una serie de operaciones audaces contra los austriacos,

фланг вторжения и провел относительно тихую кампанию.

izquierdo de la invasión y tuvo una campaña relativamente tranquila.

Ней провел блестящий боевой отход и убежал.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Я провел бесполезные дни во время отпуска.

Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.

Я надеюсь, что ты хорошо провел время на вечеринке.

Espero que te hayas divertido mucho en la fiesta.

В прошлом году он провел три месяца в море.

- El año pasado él pasó tres meses en el mar.
- El año pasado, él pasó tres meses en el mar.
- Él pasó tres meses en el mar el año pasado.

И когда я жил там, Я провел более шести цифр

Y cuando vivía allí, Gasté más de seis cifras

Я провел с ней рядом где-то три четверти ее жизни.

Estuve presente durante el 80 % de su vida.

Том опоздал на последний поезд и провел ночь в интернет-кафе.

Tom dejó pasar el último tren y pasó la noche en un cibercafé.

- Как ты провел свои зимние каникулы?
- Как Вы провели зимние каникулы?

¿Cómo pasaste tus vacaciones de invierno?

- Том провел прямую линию на бумаге.
- Том начертил на бумаге прямую линию.

Tom dibujó una línea recta en el papel.

То, что я узнал из лет, и я провел тесты A / B

Lo que aprendí sobre el años y he hecho pruebas A / B

неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.

serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

Макдональд провел несчастливый год в Каталонии, командуя войсками в войне, которую он считал

Macdonald pasó un año infeliz en Cataluña, al mando de tropas en lo que él consideraba una

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Я бы с удовольствием встретился с эсперантистом и провел бы весь день говоря: "Что это?"

Me encantaría conocer a un esperantista y pasar todo el día diciéndole "¿Qué es esto?".

Даву провел большую часть этого времени в Гамбурге в своей новой роли генерал-губернатора ганзейских городов,

Davout pasó la mayor parte en Hamburgo en su nuevo cargo de gobernador general de las ciudades hanseáticas,

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.

El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

- Том потратил лучшую часть дня на написание статьи для местного журнала.
- Том провел лучшую часть дня за написанием статьи для местного журнала.

Tom se pasó la mejor parte del día escribiendo un artículo para una revista local.

Аниш Гири (2776) вчера (24.04.2021) выиграл у американца Фабиано Каруана (2820) в экстраординарном матче турнира претендентов, который назначит следующего претендента действующего чемпиона мира Магнуса Карлсена. Голландец мастерски провел черными фигурами в сицилийской защите.

Anish Giri (2776) ganó ayer (24.04.2021) al estadounidense Fabiano Caruana (2820) en un partido extraordinario del Torneo de Candidatos, que nombrará al próximo retador del actual campeón del mundo, Magnus Carlsen. El holandés lideró magistralmente a las piezas negras en una Defensa Siciliana.

В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.

En 1951, en el Palacio de los Pioneros Soviéticos, el Maestro Internacional Británico Robert Wade jugó una simultánea contra 30 niños locales de hasta 14 años. Después de siete horas de juego, el MI Wade logró hacer 10 empates, habiendo perdido las otras 20 partidas.

Руи Лопес де Сегура, священник и известный испанский шахматист XVI века, написал книгу на 150 страниц под названием Libro del Ajedrez, посвященную исчерпывающим исследованиям, которые он провел в дебюте (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3 .♗b5), названный в его честь.

Ruy López de Segura, sacerdote y famoso ajedrecista español del siglo XVI, escribió un libro de 150 páginas, llamado Libro del Ajedrez, sobre los estudios exhaustivos que realizó sobre la apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que lleva su nombre.