Translation of "признателен" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "признателен" in a sentence and their spanish translations:

Я признателен за помощь.

- Agradezco la ayuda.
- Aprecio la ayuda.

Буду тебе бесконечно признателен.

Te estaré eternamente agradecido.

Я признателен тебе за советы.

Aprecio tus consejos.

Я признателен тебе за помощь.

Agradezco tu ayuda.

Я был бы очень признателен.

Realmente lo apreciaría.

- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.

- Te agradezco el consejo.
- Aprecio el consejo.
- Aprecio los consejos.

- Признателен.
- Признательна.
- Я благодарен.
- Я благодарна.

Soy agradecida.

- Я благодарен им.
- Я им признателен.

Les estoy agradecido.

Я вам за всё очень признателен.

Les quedo muy agradecido por todo.

Том был признателен Мэри за помощь.

Tom apreció la ayuda de María.

Если можно, я был бы признателен.

Si se puede, lo agradecería.

Я очень признателен вам за вашу помощь.

Le agradezco muchísimo su ayuda.

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень признателен.

Te estoy muy agradecido.

Я более чем признателен тебе за твою помощь.

Soy más que agradecido por tu ayuda.

Я буду очень признателен, если вы это сделаете.

Si me lo hiciera, me sería de gran ayuda.

- Я очень за это признателен.
- Я очень это ценю.

- De verdad lo aprecio.
- Realmente lo aprecio.
- Realmente lo agradezco.

Я был бы тебе признателен, если бы ты закрыл рот!

- ¡Te estaré muy agradecido si cierras esa bocaza!
- ¡Te agradecería que cerrases la boca!

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я признателен тебе за помощь.

Aprecio la ayuda.

Я признателен за то, что вы все для меня сделали.

Aprecio todo lo que has hecho por mí.

Я был бы тебе очень признателен, если бы ты заткнулся!

Te estaría mas agradecido si te callases.

Я был бы тебе признателен, если бы ты выключил свет.

- Agradecería que apagaras la luz.
- Agradecería que apagaran la luz.

- Я признателен тебе за советы.
- Я высоко ценю твои советы.

Aprecio tus consejos.

По крайней мере, должен мне это, я был бы признателен.

Al menos me debes eso, yo apreciaría eso.

Я был бы тебе признателен, если бы ты прочёл эту книгу.

Te estaría agradecido/a si leyeras el libro.

Я был бы очень признателен, если бы вы смогли мне помочь.

Estaría muy agradecido si pudieras ayudarme.

Я был бы тебе очень признателен, если бы ты согласился мне помочь.

Le estaría enormemente agradecido si me ayudara.

Я был бы очень признателен, если бы кто-нибудь перевёл мой комментарий.

Agradecería que alguien tradujese mi comentario.

Поэтому я был бы признателен, если бы вы можете поделиться этим контентом.

Así que lo agradecería si puedes compartir el contenido

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень благодарна.
- Я тебе очень признателен.
- Я тебе очень признательна.
- Я вам очень признателен.
- Я вам очень признательна.
- Я вам очень благодарна.
- Я вам очень благодарен.

Te estoy muy agradecido.

- Я глубоко признателен друзьям за их всяческую поддержку.
- Я глубоко обязан моим друзьям за всю их помощь.

Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda.

- Я очень благодарен тебе за то, что ты сделал.
- Я очень признателен тебе за то, что ты сделал.

Te agradezco mucho lo que hiciste.

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

Le estaría enormemente agradecido si me ayudara.

- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si me pudieras prestar dinero, estaría agradecido.

- Я был бы вам признателен, если бы вы остались до завтра.
- Я была бы вам признательна, если бы вы остались до завтра.

Te agradecería que te quedaras hasta mañana.

- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы признателен.
- Если бы вы могли одолжить мне денег, я был бы благодарен.
- Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы благодарен.

Si me pudieras prestar dinero, estaría agradecido.