Translation of "отказалась" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "отказалась" in a sentence and their spanish translations:

- Она отказалась давать комментарии.
- Она отказалась комментировать.

Se rehusó a dar comentarios.

- Она отказалась принимать милостыню.
- Она отказалась принять подаяние.

Ella se negó a aceptar caridad.

- Она отказалась взять деньги.
- Она отказалась брать деньги.

Se rehusó a tomar el dinero.

Она отказалась платить.

Ella rehusó pagar.

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

La compañía abandonó ese proyecto.

- Она отказалась идти со мной.
- Она отказалась со мной пойти.

Ella se negó a ir conmigo.

- Она отказалась от его помощи.
- Она отказалась от её помощи.

Ella rechazó su ayuda.

Я отказалась от неё.

Tuve que renunciar.

Она отказалась брать деньги.

Se rehusó a tomar el dinero.

Мэри отказалась от курения.

Mary ha dejado de fumar.

Она отказалась принять подаяние.

Ella se negó a aceptar limosnas.

Она отказалась принять деньги.

Ella se negó a aceptar ese dinero.

Она отказалась от денег.

Ella rechazó el dinero.

Она отказалась взять деньги.

Se rehusó a tomar el dinero.

- Она отказалась говорить по-английски.
- Она отказалась говорить на английском языке.

- Se negó a hablar inglés.
- Ella se negó a hablar inglés.

Она отказалась идти со мной.

Ella se negó a ir conmigo.

Она категорически отказалась его впускать.

Ella se negó en redondo a dejarlo pasar adentro.

Она отказалась от моего приглашения.

- Ella rechazó mi invitación.
- Ella declinó mi invitación.

Бетти отказалась от предложения Мюриэл.

Betty rechazó la oferta de Muriel.

Она отказалась сказать об этом больше.

Ella se rehusó a hablar más acerca de eso.

Мэри отказалась от приглашения на концерт.

Mary rechazó una invitación al concierto.

Она отказалась от денежной помощи, которую я предложила.

Ella rechazó el subsidio que ofrecí.

Том пригласил Мэри вместе поужинать, но она отказалась.

Tom invitó a Mary a salir a cenar, pero ella dijo que no.

Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.

Me sorprende que ella rechazara una oferta tan buena.

- Она отклонила моё предложение.
- Она отказалась от моего предложения.

Ella rehusó mi oferta.

Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.

Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.

Том хотел, чтобы Мэри позировала обнаженной для его картины, но она отказалась.

Tom quería que Mary pose desnuda para su pintura, pero ella se negó a hacerlo.

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?

¿Por qué renunciaste a la idea de aprender francés?

Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом.

María rechazó rotundamente el regalo que Tom, el nuevo novio de su madre, quería hacerle. Más tarde, se arrepintió.

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?
- Почему Вы отказались от идеи выучить французский?

- ¿Por qué abandonaste la idea de aprender inglés?
- ¿Por qué renunciaste a la idea de aprender francés?