Translation of "острова" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "острова" in a sentence and their spanish translations:

Острова настоящие.

Las islas son de adeveras.

- Поездки на острова стоят недёшево.
- Экскурсии на острова не дешёвые.

Las excursiones a las islas no son baratas.

В море есть острова.

Hay islas en el mar.

Велики ли греческие острова?

¿Son grandes las islas griegas?

Крит и Эвбея - два больших острова, а прочие греческие острова - маленькие.

Creta y Eubea son dos grandes islas; las otras islas griegas son pequeñas.

Население острова подвергается чудовищной эксплуатации.

Los habitantes de la isla fueron terriblemente explotados.

С острова никуда не деться.

No hay camino fuera de la isla.

Часть острова была разрушена цунами.

Parte de la isla quedó devastada por los tsunamis.

Поездки на острова стоят недёшево.

Las excursiones a las islas no son baratas.

Экскурсии на острова не дешёвые.

Las excursiones a las islas no son baratas.

Мы доставим его в аэропорт острова.

Lo entregaremos al aeropuerto de la isla.

Экономика этого острова зависит от рыбной ловли.

La economía de esa isla depende de la pesca.

Мы не выберемся с этого острова живыми.

No saldremos vivos de esta isla.

Полиции потребовалось много времени, чтобы достигнуть острова.

Le tomó mucho tiempo a la policía para llegar a la isla.

Новый закон был применён к жителям острова.

La nueva ley fue ejercida en los habitantes de la isla.

как у острова Сарк в проливе Ла-Манш.

y costas, como este de Sark en el Canal de la Mancha.

Основные острова Японии - Хоккайдо, Сикоку, Хонсю и Кюсю.

Las islas principales de Japón son Hokkaido, Shikoku, Honshu y Kyushu.

Добраться до острова невозможно, кроме как на лодке.

No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.

Фарерские острова по-прежнему зависят от экономической поддержки Дании.

Las Islas Faroe aún dependen del apoyo económico de Dinamarca.

- Островитяне высокие и сильные.
- Жители острова высокие и сильные.

Los habitantes de la isla son altos y fuertes.

Мы обнаружили красивую голубую лагуну в самой отдалённой части острова.

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

Его грабительские походы настигли даже Гебридских о-вов и острова Мэн.

Su empresa de pillaje lo lleva más alla de las Hébridas y la Isle of man.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

encauzan hielo y agua hacia el océano lejos de Groenlandia.

Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.

Él fue muy amable en llevarnos a la isla en su bote.

И в Индийском океане некоторые Мальдивские острова полностью исчезнут под водой.

Y en el océano Índico, algunas islas de las Maldivas desaparecerán completamente bajo el agua.

- Мне нужно покинуть этот остров.
- Я должен выбраться с этого острова.

Tengo que salir de esta isla.

Однако, во время путешествия викинги с современного острова Сааремаа напали на их корабль.

Pero durante el viaje, los vikingos osilianos interceptaron su barco.