Translation of "оказать" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "оказать" in a sentence and their spanish translations:

- Можешь оказать мне услугу?
- Вы можете оказать мне услугу?

¿Puedes hacerme un favor?

- Ты можешь оказать ему первую помощь?
- Вы можете оказать ему первую помощь?

¿Puedes darle primeros auxilios?

- Я прошу тебя оказать мне услугу.
- Я прошу вас оказать мне услугу.

Te pido que me hagas un favor.

Это способ оказать небольшую помощь церкви.

Es una forma de hacer una pequeña ayuda a la iglesia.

Не могли бы Вы оказать мне услугу?

- ¿Puedes hacerme un favor?
- ¿Podrías hacerme un favor?

Джон уговорил своих друзей оказать помощь бедной семье.

John convenció a sus amigos a ayudar a la familia pobre.

Не мог бы ты мне оказать огромную услугу?

¿Podría hacerme un favor?

Он спросил меня, могу ли я оказать ему услугу.

Él me preguntó si podría hacerle un favor.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

Te estoy tratando de ayudar.

Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

La falta de sueño tiene un enorme impacto negativo en las notas de los estudiantes.

Он спросил меня, не мог бы я оказать ему услугу.

Él me preguntó si acaso le podía hacer un favor.

Хочу заранее вас поблагодарить за любую помощь, которую вы можете ей оказать.

Quiero agradecerte de antemano por cualquier ayuda que puedas brindarle.

- Извините, но вы не могли бы оказать мне услугу?
- Простите, но вы не могли бы оказать мне услугу?
- Извините, но вы не могли бы сделать мне одолжение?

Discúlpeme, pero ¿podría hacerme un favor?

- Вы не могли бы оказать мне услугу?
- Ты не мог бы сделать мне одолжение?
- Ты не мог бы сделать доброе дело?

¿Te importaría hacerme un favor?