Examples of using "насчёт" in a sentence and their spanish translations:
¿Qué te parece dar una vuelta en coche?
¿Qué te parece si vamos a nadar?
¿Qué te parece si vamos a nadar?
¿Qué pasa con las armas?
¿Y qué me dicen de pasado mañana?
¿Y el domingo?
¿Y el lunes?
¿Qué tal si comemos algo?
¿Qué tal mañana?
¿Qué te parece el viernes?
¿Qué tal un té?
¿Qué te parece dar un paseo?
¿Qué tal a las nueve?
¿Qué hay de Uds.?
¿Qué tal una chela?
¿Qué hay de nosotros?
¿Qué hay de Fukushima?
¿Qué hay de los residuos?
¿Qué tal un 30 %?
No sé sobre eso,
¿Estás segura de eso?
¿Qué te parece el próximo sábado?
¿Y que tal un café?
¿Y qué tal esta noche?
- ¿Qué te parece una taza de café?
- ¿Qué tal una taza de café?
- ¿Quisiera una taza de café?
¿Sobre qué?
¿Qué tal a las 6?
¿Qué te parece el próximo domingo?
¿Qué tal una cerveza?
¿Por qué no nos vamos a casa?
¿Y los ciudadanos?
¿Y el mundo en su totalidad?
¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal?
¿Qué tal pescado para cenar?
No te preocupes por el resultado del examen.
¿Qué tal a las 12:45?
Estaba equivocado contigo.
Tom advirtió a Mary sobre John.
¿Qué tal este sombrero rojo?
¿Qué tal a las 6?
¿Qué te parece dar un paseo?
¿Qué tal otra ronda?
¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta?
¿Qué te parece ir al cine?
¿Qué tal a las 12:45?
¿Qué te parece ir a dar un paseo al parque?
Sabemos que mentiste sobre Tom.
Y otro... ¿Qué tal otro número de dos dígitos?
¿Y qué sobre el desastre natural supremo
Tom podría tener razón en eso.
- ¿Qué tal si quedamos mañana?
- ¿Qué te parece si quedamos mañana?
¿Qué te parece si vamos a esquiar?
¿Salimos fuera a almorzar?
Esto me da mala espina.
No tengo constancia de ello.
- ¿Estáis seguros de esto?
- ¿Estás seguro de esto?
- ¿Estáis seguras de esto?
- ¿Estás segura de esto?
Le mentí a mi novio sobre mi edad.
Le consulté acerca de su nuevo libro.
Discutí con Tom sobre el uso de la marihuana.
Lo que dijo en cuanto a Inglaterra es cierto.
¿Qué tal si te pones a dieta?
- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Qué te parece dar un paseo?
¿Y si nos equivocamos con Dreyfus?
¿Qué tal otro número de tres cifras? Señor, ¿número de tres cifras?
¿Qué tal si detienes el auto y te das un descanso?
¿Qué tal mañana por la noche?
- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Qué te parece dar un paseo?
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
¿Qué te dije de comer sobre el teclado?
¿Qué tal si esta noche cenamos fuera?
No te preocupes por eso.
A ese respecto, no hay ni una sombra de duda.
Tom mintió acerca de dónde estuvo anoche.
Ellos estaban discutiendo por dinero.
Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer.
¿Y el feminismo? ¿Qué piensas del feminismo?
¿Qué te parece si vamos al cine?
¿Qué tal si todos abrazamos nuestro interior perezoso
- ¿Si lo intentas una vez más desde el principio?
- ¿Qué te parece intentarlo una vez más desde el principio?
Tom me preguntó acerca de María.
- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.
No te preocupes por el resultado del examen.
Yolanda es una embustera, sé que me miente acerca de Miguel.
Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo.
¿No deberías de investigar un poco por tu cuenta antes de hacer preguntas?
Le he preguntado a gente de todas partes sobre este dilema de opinar:
- ¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves?
- ¿Tienes alguna idea de dónde Tom puso las llaves?
¿Qué te parece ir por un trago después del trabajo?
- ¿Qué hay de ti?
- ¿Qué tal tú?
Solo dos cosas son infinitas, el universo y la estupidez humana, y no estoy seguro de la primera.
¿Qué hay de nosotros?
Quiero hablar con Tom acerca de María.
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.