Translation of "имени" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "имени" in a sentence and their spanish translations:

- Не произноси его имени.
- Не произноси её имени.

No pronuncies su nombre.

от моего имени.

en mi nombre.

- В списке нет моего имени.
- Моего имени нет в списке.

Mi nombre no está en la lista.

- Его имени нет в списке.
- Её имени нет в списке.

Su nombre no está en la lista.

- Они не знают моего имени.
- Вы не знаете моего имени.

Ellos no saben mi nombre.

- Я не расслышал его имени.
- Я не расслышал её имени.

No escuché su nombre.

Последователь по имени FBIYeager

Un seguidor llamado FBIYeager

Не помню твоего имени.

No recuerdo tu nombre.

У меня нет имени.

No tengo nombre.

Не говори его имени.

No pronuncies su nombre.

по имени Эйнштейн Медикал.

con el nombre de Einstein Medical.

- Я даже не знал его имени.
- Я даже не знала его имени.
- Я и имени-то его не знал.
- Я даже имени его не знал.

- Ni siquiera sabía cómo se llamaba.
- Ni siquiera me sabía su nombre.

- Я и имени-то его не знал.
- Я и имени-то её не знал.
- Я даже имени его не знал.
- Я даже имени её не знал.

Ni siquiera me sabía su nombre.

- Я не знаю Вашего настоящего имени.
- Я не знаю твоего настоящего имени.

Yo no sé su verdadero nombre.

- Он даже не знает моего имени.
- Он даже имени моего не знает.

Ni siquiera conoce mi nombre.

- Ты даже имени моего не знаешь.
- Вы даже имени моего не знаете.

- Ni siquiera conoces mi nombre.
- Ni siquiera sabes mi nombre.
- Ni siquiera conocés mi nombre.
- No sabes ni siquiera mi nombre.
- No sabés ni siquiera mi nombre.

- Её имени не было в списке.
- Его имени не было в списке.

Su nombre no estaba en la lista.

- Я даже имени твоего не знал.
- Я даже имени твоего не знала.

- Yo ni siquiera sabía tu nombre.
- Yo ni siquiera conocía tu nombre.
- Ni siquiera sabía tu nombre.

Последователь по имени Самет Йылдырым

Un seguidor llamado Samet Yıldırım

Она звала его по имени.

Ella le llamó por su nombre.

Они не знают моего имени.

Ellos no saben mi nombre.

Том не знает моего имени.

Tom no sabe mi nombre.

Я не знаю его имени.

- No sé su nombre.
- Desconozco su nombre.
- Ignoro su nombre.

Он действует от своего имени.

Él está actuando en nombre propio.

Его имени нет в списке.

Su nombre no está en la lista.

Я не помню твоего имени.

No me acuerdo de tu nombre.

Я знаю его по имени.

Lo conozco por su primer nombre.

Как господина Джонсона по имени?

¿Cuál es el primer nombre del señor Johnson?

Я не знаю её имени.

No me sé su nombre.

Том назвал меня по имени.

Tom me ha llamado por mi nombre.

Его имени я не помню.

Su nombre no lo recuerdo.

- Том знает девушку по имени Мэри.
- Том знает одну девушку по имени Мэри.

Tom conoce a una chica llamada Mary.

- Я познакомилась с канадцем по имени Том.
- Я познакомился с канадцем по имени Том.

Conocí a un canadiense llamado Tom.

Аудитория по имени Невежественная сказала это

Una audiencia llamada Ignorante dijo esto

Наш последователь по имени Bat1 сказал

Nuestro seguidor llamado Bat1 dijo

Друг по имени Rifat58 сказал, что

Un amigo llamado Rifat58 dijo que

Отвечайте, когда вас называют по имени.

Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.

Она не сказала мне своего имени.

Ella no me ha dicho su nombre.

Жил-был король по имени Альфред.

Érase una vez un rey de nombre Alfredo.

Я не знаю его настоящего имени.

- Yo no sé su verdadero nombre.
- No conozco su nombre verdadero.

Я не знаю её настоящего имени.

- Yo no sé su verdadero nombre.
- No conozco su nombre verdadero.

Я знаю его только по имени.

- Sólo le conozco de oídas.
- Yo a él sólo lo conozco de nombre.

Вашего имени нет в списке приглашённых.

Su nombre no figura en la lista de invitados.

Я не знаю Вашего настоящего имени.

Yo no sé su verdadero nombre.

Я никогда не знал его имени.

Nunca supe su nombre de pila.

Он даже имени моего не знает.

Ni siquiera conoce mi nombre.

Я никак не припомню его имени.

- No consigo recordar su nombre.
- Su nombre no lo recuerdo.

Том никогда не помнит моего имени.

- Tom no se acuerda nunca de mi nombre.
- Tom nunca se acuerda de mi nombre.

Я не могу вспомнить его имени.

- No puedo recordar su nombre.
- No me puedo acordar de su nombre.

Твоего имени в списке определённо нет.

Su nombre definitivamente no está en la lista.

Он знает всех клиентов по имени.

Conoce a todos los clientes por su nombre.

Том никогда не знал моего имени.

Tom nunca supo mi nombre.

Я уже не помню её имени.

Ya no me acuerdo de su nombre.

Я не знаю их полного имени.

No sé su nombre completo.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.

- No recuerdo tu nombre.
- No me acuerdo de tu nombre.

- Не произноси его имени.
- Не произноси её имени.
- Не произноси его имя.
- Не произноси её имя.

No pronuncies su nombre.

- Том не помнит, как меня зовут.
- Фома не помнит моего имени.
- Том не помнит моего имени.

Tom no se acuerda de mi nombre.

встретила там видеооператора по имени Фрэнсис Татум

y conocí a un camarógrafo llamado Francis Tatum,

Наш друг по имени Ильхан Озгонку сказал

Nuestro amigo llamado Ilhan Ozgoncu dijo

Друг по имени Çi Budem Buse Taş

Un amigo llamado Çiğdem Buse Taş

Наш друг по имени Бедирхан Канполат сказал

Nuestro amigo llamado Bedirhan Canpolat dijo

Наш последователь по имени Батыкан говорит это

Nuestro seguidor llamado Batıkan dice esto

У Акико есть тётя по имени Хана.

Akiko tiene una tía que se llama Hana.

Я не могу сейчас вспомнить его имени.

No puedo recordar su nombre ahora mismo.

У него есть сын по имени Джон.

Él tiene un hijo de nombre Juan.

Девушка по имени Катя пришла к тебе.

Una muchacha llamada Kate vino a verte.

Он подружился с вором по имени Том.

Se hizo amigo de un ladrón llamado Tom.

Я кот. У меня пока нет имени.

- Soy un gato. Aún no tengo nombre.
- Soy un gato y no tengo nombre todavía.

Она спросила об имени и возрасте гостя.

Ella preguntó por el nombre y la edad del invitado.

Я не могу сейчас припомнить его имени.

No puedo recordar su nombre ahora mismo.

Я знал одного парня по имени Том.

Conocí a un tipo llamado Tom.

Не судите о человеке по его имени.

- No se debe juzgar a las personas por el nombre.
- No debe juzgarse a una persona por el nombre.

Некто по имени Генри хотел тебя видеть.

Un tal Henry quería verte.

У неё есть дочь по имени Мэри.

Ella tiene una hija que se llama Mary.

У него был сын по имени Цянь.

Él tuvo un hijo llamado Qian.

У Тома есть дочь по имени Мэри.

Tom tiene una hija que se llama Mary.

У Тома есть сестра по имени Мэри.

Tom tiene una hermana llamada Mary.

У Тома была девушка по имени Мэри.

Tom tenía una novia de nombre María.

Я не знаю никого по имени Том.

No conozco a nadie llamado Tom.

Том пока не знает никого по имени.

Tom todavía no sabe el nombre de todos.