Translation of "дурака" in Spanish

0.087 sec.

Examples of using "дурака" in a sentence and their spanish translations:

- Хватит валять дурака!
- Перестань валять дурака!

Deja de hacer el ridículo.

Хватит дурака валять!

¡Basta de hacer boberías!

Перестань валять дурака.

Deja de hacerte el tonto.

Не валяй дурака, Том.

No hagas el tonto, Tom.

Скарамуш, Скарамуш, станцуй танец дурака!

Escaramuza, escaramuza, ¿vas a montar un escándalo?

Я не хочу валять дурака.

No quiero perder el tiempo.

Ты меня за дурака держишь?

¿Me tomas por un imbécil?

- Не валяй дурака!
- Не прикидывайся!

- ¡No hagas el ridículo!
- No hagas el tonto.

- Вы меня за идиота принимаете?
- Вы меня за дурака принимаете?
- Вы меня за дурака держите?

¿Me tomáis por idiota?

Скажи Тому, чтобы он перестал валять дурака.

Dile a Tom que deje de hacer el tonto.

Я не люблю, когда из меня делают дурака.

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.

Перестань валять дурака и начни что-нибудь делать!

¡Deja de holgazanear y ponte a hacer algo!

Ни одна система безопасности не защищена от дурака.

Ningún sistema de seguridad es a prueba de fallos.

Спасибо тебе большое, что любишь такого дурака, как я.

Gracias por amar a un inútil como yo.

Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам.

Se conoce al burro por la orejas, al oso por las garras y a un tonto por lo que habla.

- Глупость не лечится.
- Дурака учить, что мёртвого лечить.
- От глупости нет лекарства.

No hay cura para la estupidez.

- Ты за какого дурака меня вообще держишь?
- Каким идиотом ты меня считаешь?

¿Qué tan estúpido crees que soy?

Ты мне дурака не валяй. Мне уже сказали, что ты всё знаешь.

No te hagas el tonto conmigo, que ya me han dicho que lo sabes todo.

Ибо как румянец помогает иногда шлюхе сойти за добродетельную женщину, так и скромность может сподобить дурака казаться разумным человеком.

Así como ruborizarse puede hacer que una puta pase por mujer virtuosa, la modestia puede hacer que un idiota parezca un hombre sensato.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

Hice el ridículo.