Translation of "выпью" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "выпью" in a sentence and their spanish translations:

Я выпью сока.

Tomaré jugo.

Выпью обезжиренного молока.

Tomaré leche desnatada.

Я выпью кофе.

Tomaré café.

Я выпью бокал шампанского.

Tomaré una copa de champaña.

Я выпью ещё пива.

Voy a tomar otra cerveza.

Я больше пива не выпью.

No puedo beber más cerveza.

- Выпью обезжиренного молока.
- Мне обезжиренного молока.

Tomaré leche desnatada.

- Я выпью кофе.
- Я буду кофе.

Tomaré café.

Ничего, если я всё это выпью?

¿Puedo beberme todo esto?

- Я выпью кофе.
- Я попью кофе.

Tomaré café.

Думаю, я выпью бокал вина, чтобы заглушить боль.

Creo que voy a tomar un vaso de vino para ahogar las penas.

Я выпью стакан молока, перед тем как идти спать.

Voy a tomar un vaso de leche antes de irme a la cama.

- Не волнуйся! Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
- Не беспокойся! Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.

Не волнуйся! Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.

Не беспокойся! Даже если я выпью, это никак не влияет на то, как я вожу машину.

¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.