Translation of "встретился" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "встретился" in a sentence and their spanish translations:

Я встретился с местными жителями, встретился с фермерами.

Me reuní con la población local, con los granjeros.

Том встретился с Мэри.

Tom se encontró con Mary.

Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.

El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia.

Я встретился с ним на вокзале.

- Le conocí en la estación.
- Me lo encontré en la estación.

Я встретился с ним в ресторане.

Me encontré con él en el restaurante.

Том встретился с Мэри за завтраком.

Tom se encontró con Mary en el desayuno.

Я случайно встретился с ней в магазине.

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

Жаль, что я с ней не встретился.

- Ojalá la hubiera conocido.
- Ojalá me hubiera encontrado con ella.

Впервые я встретился с ней в Киото.

- La vio por primera vez en Kyoto.
- La conocí en Kioto.

Утром в среду я встретился с друзьями.

El miércoles por la mañana me encontré con mis amigos.

Я случайно встретился с ним в городе.

Me encontré con él por casualidad en la ciudad.

Я помню, что я встретился с королевой.

Recuerdo haber visto a la reina.

Я рад, что встретился здесь с тобой.

- Me alegro de que me haya topado contigo aquí.
- Me alegra haberte encontrado acá.
- Me alegro de haberme topado contigo aquí.

Он встретился со своей возлюбленной в ресторане.

Él se juntó con su amada en el restaurante.

Это правда, что ты с медведем встретился?

¿Es cierto que te encontraste con un oso?

Том встретился с врагом лицом к лицу.

Tom se encontró cara a cara con su enemigo.

Я встретился с одним из своих старых друзей.

Me encontré con uno de mis viejos amigos.

Я встретился с некоторыми участниками экскурсии на горе.

Me encontré con algunos excursionistas en la montaña.

Она была первой женщиной, с которой я встретился.

Ella fue la primera mujer con la que me encontré.

- Я с ним не встретился.
- Я его не встречал.

No lo encontré.

Том настаивает, чтобы я встретился с ним этим вечером.

Tom exige que me vaya a encontrar con él esta tarde.

что господин Гвардиола сказал команде, когда впервые с ней встретился.

lo que Guardiola dijo a su equipo el primer día que los vio.

Администратор НАСА Томас Пейн встретился с протестующими вечером перед запуском.

El administrador de la NASA, Thomas Paine, se reunió con los manifestantes la noche anterior al lanzamiento.

Вчера я встретился с другом, которого не видел очень давно.

Ayer me encontré con un amigo al cual no había visto desde hace mucho tiempo.

Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.

Tom se encontró con María por casualidad de camino a casa desde la escuela.

Я встретился с группой очень компетентных и преданных своему делу учёных,

Me encontré con un equipo de científicos altamente competentes y dedicados,

- Ты встретил её?
- Ты с ней встретился?
- Вы с ней встретились?

¿Te encontraste con ella?

- Я встретил его на днях.
- Я встретился с ним на днях.

Lo vi el otro día.

Было бы лучше всего, если бы я встретился с ним лично.

Sería mejor si yo le conociera en persona.

Я хочу, чтобы ты встретился с ним и выслушал его мнение.

Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.

Сирота встретился с двумя своими сёстрами, когда ему было пять лет.

El huérfano se reunió con sus dos hermanas cuando tenía cinco años.

- Жаль, что я с ней не встретился.
- Хотел бы я с ней встретиться.

- Habría querido verla.
- Ojalá la hubiera visto.

Я бы с удовольствием встретился с эсперантистом и провел бы весь день говоря: "Что это?"

Me encantaría conocer a un esperantista y pasar todo el día diciéndole "¿Qué es esto?".

Знаешь, я случайно встретился с ним на улице на днях, и мы остановились, чтобы поговорить.

Sabes, el otro día me encontré con él en la calle, y nos paramos para hablar.

- Где вы с ними встретились?
- Где ты с ними встретился?
- Где ты их встретил?
- Где вы их встретили?

¿Dónde te reuniste con ellos?

- Где вы с ним встретились?
- Где ты с ним встретился?
- Где ты его встретил?
- Где вы его встретили?

¿Dónde lo conociste?

- Я хочу, чтобы ты познакомился с моими родителями.
- Я хочу, чтобы ты встретился с моими родителями.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с моими родителями.

Quiero que conozcas a mis padres.

- Я случайно встретился с ним в Токио.
- Я случайно встретилась с ним в Токио.
- Я случайно встретил его в Токио.
- Я случайно встретила его в Токио.

De casualidad me encontré con él en Tokio.

- Я не помню, когда впервые встретил его.
- Я не помню, когда встретил его в первый раз.
- Я не помню, когда встретился с ним в первый раз.

No me acuerdo de cuándo lo conocí.

- Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
- Я хочу, чтобы вы кое с кем познакомились.
- Я хочу, чтобы ты кое с кем встретился.
- Я хочу, чтобы вы кое с кем встретились.

Quiero que conozcas a alguien.