Translation of "врёт" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "врёт" in a sentence and their spanish translations:

Том врёт.

Tom está mintiendo.

Том врёт?

¿Tom está mintiendo?

Он врёт.

Dice mentiras.

- Она всё время тебе врёт.
- Он постоянно вам врёт.
- Он постоянно тебе врёт.
- Он тебе всё время врёт.
- Он всё время вам врёт.

Él te miente todo el tiempo.

- Она постоянно тебе врёт.
- Она всё время тебе врёт.
- Она постоянно вам врёт.
- Она всё время вам врёт.

- Ella te miente todo el tiempo.
- Ella todo el tiempo les miente.

Очевидно, он врёт.

Él obviamente está mintiendo.

Том не врёт.

Tom no está mintiendo.

Том опять врёт.

Tom está mintiendo otra vez.

Она хорошо врёт.

Miente bien.

Похоже, он врёт.

- Parece que está mintiendo.
- Parece estar mintiendo.

- Он постоянно мне врёт.
- Он всё время мне врёт.

Él me miente todo el tiempo.

- Она мне постоянно врёт.
- Она всё время мне врёт.

Ella me miente todo el tiempo.

- Или Том врёт, или Мария.
- Либо Том врёт, либо Мэри.

O es Tom, o es Mary quien miente.

- Том лжет.
- Том врёт.

Tom está mintiendo.

- Она врёт.
- Она лжёт.

Miente.

- Он врёт.
- Он лжёт.

- Él miente.
- Él está mintiendo.

Том никогда не врёт.

Tom nunca miente.

Думаешь, Том нам врёт?

¿Creés que Tom nos esté mintiendo?

Кто-то здесь врёт.

Aquí alguien está mintiendo.

- Он врёт!
- Он лжёт!

¡Él miente!

Том часто врёт Мэри.

Tom miente a Mary con frecuencia.

Том врёт хуже, чем Мэри.

Tom miente peor que Mary.

Ты знаешь, что Том врёт.

Sabes que Tom está mintiendo.

Почему она всё время врёт?

¿Por qué miente siempre?

Она врёт про свой возраст.

Ella miente acerca de su edad.

Было видно, что он врёт.

Se notaba que mentía.

- У меня такое чувство, что Том врёт.
- У меня такое чувство, будто Том врёт.
- У меня такое ощущение, что Том врёт.
- У меня такое ощущение, будто Том врёт.

Tengo la sensación de que Tom está mintiendo.

- Он не врёт.
- Он не лжёт.

Él no dice mentiras.

- Кто-то лжёт.
- Кто-то врёт.

Alguien está mintiendo.

Ты уверен, что он не врёт?

¿Estás seguro de que no está mintiendo?

- Почему он всё время врёт?
- Почему она всё время врёт?
- Почему Вы всё время врёте?

¿Por qué miente siempre?

- По-моему, она врёт.
- Думаю, она лжёт.

Creo que ella está mintiendo.

- Он говорит неправду.
- Он врёт.
- Он лжёт.

- Él miente.
- Dice mentiras.
- Miente.
- ¡Él miente!
- ¡Está mintiendo!

- Кто-то явно лжёт.
- Кто-то явно врёт.

Obviamente alguien está mintiendo.

- Я думаю, он врёт.
- Я думаю, он лжёт.

Creo que él está mintiendo.

- Я думаю, Том лжет.
- Я думаю, Том врёт.

Creo que Tom está mintiendo.

- Один из них лжёт.
- Один из них врёт.

Uno de ellos miente.

- Он не врёт.
- Он не лжёт.
- Он не обманывает.

- Él no miente.
- Él no dice mentiras.

Я уже говорил тебе, что Марко врёт как дышит.

Ya te lo había dicho yo, que Marco miente más que habla.

- Почему она всё время врёт?
- Почему она всегда лжёт?

¿Por qué miente siempre?

- Я знал, что он лжёт.
- Я знал, что он врёт.

Sabía que él estaba mintiendo.

- Ты знаешь, что Том врёт.
- Ты знаешь, что Том лжёт.

Sabes que Tom está mintiendo.

Йоланда — обманщица: я знаю, что она врёт мне насчёт Мигеля.

Yolanda es una embustera, sé que me miente acerca de Miguel.

- Том часто лжёт Мэри.
- Том часто врёт Мэри.
- Том часто обманывает Мэри.

Tom miente a Mary con frecuencia.

- Том был уверен, что Мэри лжёт.
- Том был уверен, что Мэри врёт.

Tom estaba seguro de que María mentía.

Если человек говорит, что не боится смерти, он либо гуркх, либо врёт.

Si un hombre dice que no tiene miedo de morir, o está mintiendo o es un Gurkha.

- Она не из тех, кто врёт.
- Она не из тех, кто лжёт.
- Она не из тех, кто обманывает.

Ella no es de las que mienten.