Translation of "Худшее" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Худшее" in a sentence and their spanish translations:

Худшее позади.

Lo peor terminó.

Худшее ещё впереди.

Lo peor está por venir.

Случилось самое худшее.

Se dio el peor de los casos.

Это - самое худшее.

- Este es el peor de todos.
- Esta es la peor de todas.

Худшее уже позади.

Lo peor ya ha pasado.

Слава богу, худшее позади.

Gracias a Dios, lo peor ya pasó.

Самое худшее зимой — это снег.

Lo peor del invierno es la nieve.

- Самое худшее в осени - это дождливая погода.
- Самое худшее в осени — это непрекращающиеся дожди.

Lo peor del otoño es que no para de llover.

Это самое худшее место в мире.

Este es el peor lugar del mundo.

«Это было худшее свидание в моей жизни».

“He tenido la peor cita de mi vida”.

Что самое худшее, что могло бы случиться?

- ¿Qué es lo peor que podría suceder?
- ¿Qué es lo peor que podría pasar?

Самое худшее в осени - это дождливая погода.

Lo peor del otoño es que no para de llover.

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Tenemos que esperar lo peor.

Это худшее из того, что могло бы случиться.

Eso es lo peor que podría suceder.

Для вашего канала худшее, что вы можете сделать,

Para su canal, el Lo peor que puedes hacer,

- Может быть хуже.
- Это не самое худшее, что может произойти.

Eso no es lo peor que puede pasar.

- Точно так же, как самое худшее, что вы можете сделать

- Exactamente, como lo peor que puedes hacer

- Это самая худшая вещь, что ты можешь сделать!
- Это самая худшая вещь, что вы можете сделать!
- Это худшее, что ты можешь сделать!
- Это худшее, что вы можете сделать!

¡Eso es lo peor que puedes hacer!

- Что является наихудшим из того, что могло бы произойти?
- Что самое худшее, что могло бы случиться?

¿Qué es lo peor que podría suceder?