Translation of "Хорошее" in Spanish

0.027 sec.

Examples of using "Хорошее" in a sentence and their spanish translations:

- Хорошее предложение.
- Это хорошее предложение.

Esta es una buena sugerencia.

- Хорошее начало.
- Это хорошее начало.

Es un buen comienzo.

Хорошее решение.

Buena decisión.

Вино хорошее?

¿El vino es bueno?

Пиво хорошее.

La cerveza es buena.

Хорошее начало!

¡Empezamos bien!

- У тебя хорошее настроение?
- У вас хорошее настроение?
- У Вас хорошее настроение?

¿Estás de buen humor?

Это хорошее чувство.

Eso se siente bien.

[Capcom] Хорошее шоу.

[Capcom] Buen espectáculo.

Это пиво хорошее.

- Esta cerveza está buena.
- Esta cerveza es buena.

Это мясо хорошее.

Esta carne es buena.

Это вино хорошее?

- ¿El vino es bueno?
- ¿Este vino es bueno?

Чтение хорошее занятие.

Leer es una buena actividad.

Плавание – хорошее упражнение.

- Nadar es un buen ejercicio.
- Nadar es buen ejercicio.

Семь - хорошее число.

El siete es un buen número.

Это хорошее вино?

¿Este vino es bueno?

Это вино хорошее.

- Este vino es bueno.
- Este vino está bueno.

Это хорошее предложение.

- Esta es una buena sugerencia.
- Es una buena propuesta.

Это хорошее вино.

- Es un buen vino.
- Ese es un buen vino.

Это хорошее мясо.

Esta es carne buena.

Это хорошее начало.

Este es un buen comienzo.

Хорошее решение насчет костра.

Buena decisión la del fuego.

Хорошее решение! Непростая работа.

¡Buena decisión! Fue un trabajo difícil.

чтобы получать хорошее образование

para que puedan tener una buena educación

а хорошее формируется долго.

pero las cosas buenas no se construyen en un día.

У меня хорошее обоняние.

Tengo un buen sentido del olfato.

Он получил хорошее образование.

Él recibió una buena educación.

У меня хорошее зрение.

Tengo buena vista.

Хорошее начало - половина дела.

Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.

Да, молоко очень хорошее.

Sí, la leche está muy buena.

Твоё объяснение очень хорошее.

Tu explicación está muy bien.

У тебя хорошее настроение?

¿Estás de buen humor?

- Хорошее начало!
- Хорошенькое начало!

¡Empezamos bien!

Хорошее вино — дар богов.

Buen vino es un regalo de los dioses.

У него хорошее произношение.

Tiene buen acento.

У меня хорошее предчувствие.

Tengo un buen presentimiento.

Это хорошее вложение средств?

¿Es una buena inversión?

Это вино очень хорошее.

Este vino está muy bueno.

Хорошее вино веселит сердце.

El buen vino alegra el corazón.

Это было хорошее решение.

Fue una buena decisión.

У нас хорошее отопление.

Tenemos un buen sistema de calefacción.

У него хорошее зрение.

Tiene buena vista.

У Тома хорошее зрение.

Tom tiene buena vista.

Он придумал хорошее решение.

A él se le ocurrió una buena solución.

В Бостоне хорошее метро?

¿Es bueno el subterráneo en Boston?

Это молоко ещё хорошее?

¿Todavía está esta leche buena?

Уксус — хорошее дезинфицирующее средство.

El vinagre es un buen desinfectante.

Плавание — это хорошее упражнение.

La natación es buen ejercicio.

- У него редко бывает хорошее настроение.
- У него редко хорошее настроение.

Él casi nunca está de buen humor.

- Нет нужды рекламировать хорошее вино.
- Хорошее вино в рекламе не нуждается.

No es necesario hacer propaganda de un buen vino.

- Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
- Я хотела произвести хорошее первое впечатление.

Quería causar una buena primera impresión.

который напоминает нам «принять» хорошее.

que nos recuerda que "aceptemos" lo bueno.

создание университетов, музеев — хорошее дело,

hacer universidades, hacer museos es bueno,

Звучит как довольно хорошее предложение.

Esa propuesta suena bastante bien.

Читать много книг — дело хорошее.

Es bueno leer muchos libros.

Он нашёл мне хорошее место.

Me encontró una buena ubicación.

Она нашла мне хорошее место.

Ella me encontró un buen asiento.

Это хорошее место для охоты.

Este es un buen lugar para cazar.

У блондинки очень хорошее декольте.

La rubia tiene realmente un lindo escote.

У тебя было хорошее лето?

¿Pasaste un buen verano?

Я хочу произвести хорошее впечатление.

Quiero dar una buena impresión.

Наблюдать за птицами - хорошее развлечение.

Observar las aves silvestres es muy divertido.

Играть в карты – хорошее развлечение.

Jugar a las cartas es divertido.

У меня сегодня хорошее настроение.

Hoy estoy de buen humor.

Мне посчастливилось иметь хорошее здоровье.

Por suerte tengo buena salud.

У неё сегодня хорошее настроение.

Hoy está de buen humor.

Она сшила мне хорошее платье.

- Ella me hizo un vestido maravilloso.
- Ella me hizo un lindo vestido.

У Тома хорошее чувство юмора.

- Tom tiene buen sentido del humor.
- Tom tiene un buen sentido del humor.

Надеюсь, они выберут хорошее правительство.

Espero que elijan un buen gobierno.

Бостон - хорошее место для жизни.

Boston es un buen lugar para vivir.

Это хорошее и естественное предложение.

Es una oración buena y natural.

- Том подумал, что это было хорошее решение.
- Том думал, что это было хорошее решение.

Tom pensó que era una solución adecuada.

Не уверен, что это хорошее решение.

No sé si es buena idea.

У крокодила хорошее зрение в темноте.

Los ojos del cocodrilo funcionan bien en la oscuridad.

Мы получили очень хорошее количество неприязни

Tenemos un muy buen número de aversiones

У меня не очень хорошее зрение.

No tengo una buena vista.

Хорошее владение иностранным языком требует времени.

Hablar bien un idioma extranjero lleva tiempo.

Ты нашёл какое-нибудь хорошее решение?

¿Encontró alguna buena solución?

Девочка получила награду за хорошее поведение.

A la niña le dieron un premio por buena conducta.

Я знаю хорошее место, чтобы пообедать.

Conozco un buen sitio para cenar.

Лучше бы тебе иметь хорошее оправдание.

Mejor que tengas una buena excusa.

Надо уметь отличать хорошее от плохого.

Hay que saber diferenciar lo bueno de lo malo.

Это хорошее место, чтобы посадить дерево?

¿Es este un buen lugar para plantar un árbol?

Всё хорошее в жизни длится недолго.

Las cosas buenas de la vida siempre duran poco.