Translation of "Такси" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Такси" in a sentence and their spanish translations:

- Такси приехало.
- Такси подъехало.

El taxi ha llegado.

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.
- Возьмём такси.

- Tomemos un taxi.
- Cojamos un taxi.

- Такси поздно приехало.
- Такси опоздало.

- El taxi llegó con retraso.
- El taxi atrasado llegó.

- Давайте возьмём такси.
- Возьмём такси.

Tomemos un taxi.

- Вызвать тебе такси?
- Вызвать вам такси?

¿Debería yo llamarte un taxi?

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.

Tomemos un taxi.

- Такси приехало с опозданием.
- Такси опоздало.

El taxi atrasado llegó.

- Можешь взять такси.
- Можете взять такси.

Puedes tomar un taxi.

- Пожалуйста, вызови такси.
- Пожалуйста, вызовите такси.

Haga usted el favor de llamar un taxi.

Возьмём такси?

¿Tomamos un taxi?

Пришло такси.

Ha venido el taxi.

Где такси?

¿Dónde está el taxi?

Такси ждёт.

Hay un taxi esperando.

Возьмём такси.

Tomemos un taxi.

- Выйдем из такси.
- Давай выйдем из такси.
- Давайте выйдем из такси.

Vamos a bajarnos del taxi.

- Такси ждет на улице.
- Снаружи ждёт такси.

El taxi está esperando afuera.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

Te llamaré a un taxi.

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

¿Dónde puedo conseguir un taxi?

- Давай возьмём такси, хорошо?
- Давайте возьмём такси, хорошо?

- Vamos en taxi, ¿vale?
- Vámonos en taxi, ¿Vamos?

- Он поймал мне такси.
- Он нашёл мне такси.

Él me consiguió un taxi.

- Я вышел из такси.
- Я вылез из такси.

Bajé del taxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.

Te llamaré un taxi.

- Вызови мне такси, пожалуйста.
- Вызовите мне такси, пожалуйста.

Haga el favor de llamarme un taxi.

- Вы платите за такси?
- Ты платишь за такси?

¿Pagas el taxi?

Она водитель такси.

Ella es taxista.

Он водитель такси.

Él es taxista.

Давай возьмём такси.

Tomemos un taxi.

Тому нужно такси.

Tomás necesita un taxi.

Мне нужно такси.

Necesito un taxi.

Она взяла такси.

Ella tomó un taxi.

Я возьму такси.

Voy a tomar un taxi.

Ей нужно такси.

Ella necesita un taxi.

Я ждал такси.

Estaba esperando un taxi.

Том - водитель такси.

- Tom es chofer de taxi.
- Tom es taxista.

Такси стоит дорого.

El taxi es caro.

- Где я могу взять такси?
- Где мне найти такси?

¿Dónde puedo tomar un taxi?

- Тут вокруг есть такси?
- Здесь где-то есть такси?

¿Hay taxis por aquí cerca?

- Он вызвал мне такси.
- Он вызвал для меня такси.

- Él llamó a un taxi para mí.
- Me llamó un taxi.
- Llamó a un taxi para mí.
- Él me llamó un taxi.

- Возьмите такси до отеля.
- Поезжай в гостиницу на такси.

Toma un taxi al hotel.

- Том должен был взять такси.
- Тому пришлось поймать такси.

Tom tuvo que tomar un taxi.

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

- ¿Puede llamarme un taxi?
- ¿Puedes llamarme un taxi?
- ¿Podés llamarme un taxi?

- Ни одно такси не остановилось.
- Ни одно такси не останавливалось.

Ningún taxi se detuvo.

Возьмите такси до отеля.

Toma un taxi al hotel.

Том нашёл мне такси.

Tom me consiguió un taxi.

Она вызвала мне такси.

Ella me llamó un taxi.

Он вызвал мне такси.

Él me llamó un taxi.

Поедем на такси, ладно?

Vamos en taxi, ¿vale?

Я вышел из такси.

Bajé del taxi.

Такси ждет на улице.

El taxi está esperando afuera.

Том сел в такси.

Tom se subió al taxi.

Том вышел из такси.

- Tom bajó del taxi.
- Tom se bajó del taxi.

Я поеду на такси.

Iré en taxi.

Я вызову тебе такси?

¿Te llamo un taxi?

В городе много такси.

Hay muchos taxis en la ciudad.

Джим вызвал мне такси.

Jim me pidió un taxi.

Где можно найти такси?

¿Dónde puedo tomar un taxi?

Тому пришлось взять такси.

Tom tuvo que tomar un taxi.

Нет необходимости вызывать такси.

No hay necesidad de llamar un taxi.

Как мне вызвать такси?

¿Cómo llamo a un taxi?

Том взял мне такси.

Tom me consiguió un taxi.

Я вызову тебе такси.

Te llamaré un taxi.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Ты прав. Поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

- Tienes razón. Iré en taxi.
- Tienes razón. Voy a coger un taxi.
- Tienes razón. Tomaré un taxi.

- Я оставил свой зонт в такси.
- Я оставил зонт в такси.

Dejé mi paraguas en el taxi.

- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.

Fui al aeropuerto en taxi.

- Почему бы тебе не взять такси?
- Почему бы Вам не взять такси?

¿Por qué no tomas un taxi?

- Он поднял руку, чтобы остановить такси.
- Он поднял руку, чтобы поймать такси.

Él levantó la mano para detener el taxi.

- Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
- Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

Tomamos un taxi para no llegar tarde.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

Tienes razón. Iré en taxi.

- Я как раз собирался вызвать такси.
- Я как раз собирался вызывать такси.

- Ahora mismo iba a llamar a un taxi.
- Estaba a punto de llamar a un taxi.

Вы можете вызвать мне такси?

¿Puede llamarme un taxi?

Мне было сложно поймать такси.

Me costó encontrar un taxi.

Хотите, чтобы я вызвал такси?

- ¿Te gustaría que llame un taxi?
- ¿Te gustaría que llamara a un taxi?
- ¿Le gustaría que llamara a un taxi?

Что быстрее, такси или метро?

¿Qué es más rápido, un taxi o el metro?

Он взял такси до вокзала.

Cogió un taxi para ir a la estación.

Он взял такси, чтобы успеть.

Él tomó un taxi para llegar allá a tiempo.

Я просто хочу найти такси.

Solo quiero encontrar un taxi.

Ни одно такси не остановилось.

No paró ni un solo taxi.

- Она водитель такси?
- Она таксистка?

¿Es ella una taxista?