Translation of "Костёр" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Костёр" in a sentence and their spanish translations:

Костёр ещё горит.

La fogata sigue encendida.

у воды горит огромный костёр,

cerca del agua arde una hoguera enorme

Игры похожи на общий костёр.

Los juegos son como una fogata compartida.

Бен научился разжигать костёр без спичек.

Ben aprendió a hacer fuego sin usar fósforos.

Это не Том развёл походной костёр.

No fue Tom quien prendió la fogata.

- Том ликвидировал пожар.
- Том потушил костёр.

Tom apagó el fuego.

Было холодно, и мы разожгли костёр.

Hacía frío y encendimos un fuego.

Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.

Como hacía frío, encendimos una hoguera.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудь потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудь потушить костёр.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.

Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр.

Es una pena que Dios no esté aquí para ver este incendio.

- Том подбросил дров в огонь.
- Фома подбросил дровишек в костёр.

Tom agregó más leña al fuego.

На вашем месте я бы не разжигал костёр в лесу летом.

Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.

- Том бросил одежду своей жены в огонь.
- Том бросил одежду своей жены в костёр.

Tom tiró la ropa de su mujer al fuego.