Translation of "ущерб" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "ущерб" in a sentence and their portuguese translations:

Нанесён ущерб.

O dano está feito.

- Нанесён ущерб.
- Ущерб нанесён.
- Ущерб причинён.
- Разбитую чашку уже не склеить.

O dano está feito.

Ущерб был минимальным.

O dano foi mínimo.

Тайфун причинил огромный ущерб.

O tufão causou enormes danos.

Ущерб составляет миллион долларов.

O déficit atinge um milhão de dólares.

Ущерб составил пять миллионов иен.

O prejuízo se acumulou para cinco milhões de ienes.

Вы не можете возместить ущерб?

Você não consegue consertar o dano?

Потоп нанёс большой ущерб посевам.

A inundação provocou grandes estragos nas colheitas.

Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.

A destruição das florestas tropicais afeta nosso meio ambiente.

Кто будет платить за причинённый ущерб?

Quem vai pagar pelo estrago?

Мы оценили ущерб в тысячу долларов.

- Nós avaliamos o prejuízo em mil dólares.
- Avaliamos o prejuízo em mil dólares.

Мы оцениваем ущерб в тысячу долларов.

Estimamos o dano num milhar de dólares.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.

и эти ошибки собираются нанести ущерб вашему успеху.

e esses erros vão ser prejudiciais para o seu sucesso.

Февраль только начался, а дожди уже стали наносить ущерб.

Fevereiro mal começou e as chuvas já começaram a causar estragos.

- Микроволны могут нанести тяжёлый ущерб.
- Микроволны могут нанести значительный вред.

As micro-ondas podem causar sérias lesões.