Translation of "свалился" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "свалился" in a sentence and their portuguese translations:

Он свалился с дерева.

Ele caiu da árvore.

Том свалился с лестницы.

Tom caiu escada abaixo.

Этот человек свалился на землю.

O homem caiu no chão.

Придя домой, я свалился от усталости.

- Ao chegar em casa, caí de fadiga.
- Quando cheguei em casa, estava morto de cansaço.

- Он свалился с дерева.
- Он упал с дерева.

Ele caiu da árvore.

Ещё шаг - и я бы свалился со скалы.

Mais um passo e eu teria caído do penhasco.

- Том упал с дерева.
- Том свалился с дерева.

Tom caiu da árvore.

- Том упал с лошади.
- Том свалился с лошади.

Tom caiu do cavalo.

Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.

Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».

"Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."

- Я чуть не свалился в бассейн.
- Я чуть не упал в бассейн.

Eu quase caí na piscina.

- Я чуть не свалился с обрыва.
- Я чуть не упал с обрыва.

Eu quase caí do penhasco.

- Он упал с коня.
- Он свалился с лошади.
- Он упал с лошади.

Ele caiu do cavalo.

- Сделай ты ещё один шаг, и ты свалился бы с лестницы.
- Ещё шаг — и ты упал бы с лестницы.

Mais um passo e você teria caído na escada.

- Он явился сюда как снег на голову.
- Он свалился как снег на голову.
- Он нагрянул как снег на голову.

Sua chegada foi inoportuna.

- Я порвал джинсы, когда упал с велосипеда.
- Я порвал джинсы, упав с велосипеда.
- Я продырявил джинсы, когда свалился с велосипеда.

Abri um buraco nas minhas calças de brim quando caí da bicicleta.