Translation of "плавают" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "плавают" in a sentence and their portuguese translations:

- Лепестки плавают по воде.
- Лепестки плавают в воде.

As pétalas estão flutuando sobre a água.

Камни не плавают.

- Pedras não nadam.
- As pedras não boiam.
- As pedras não flutuam.

Они плавают лучше Мэри.

Elas nadam melhor que Mary.

Ночью они не плавают.

Eles não nadam à noite.

Некоторые дети плавают в море.

Algumas crianças nadam no mar.

Они не плавают в реке.

- Eles não estão nadando no rio.
- Elas não estão nadando no rio.

Все они очень быстро плавают.

- Todos eles nadam muito rápido.
- Todas elas nadam muito rápido.

В аквариуме плавают разноцветные рыбки.

O aquário tem peixes de várias cores.

- Акулы - хорошие пловцы.
- Акулы хорошо плавают

Tubarões são bons nadadores.

Маленькие рыбки плавают так же хорошо, как и большие.

Os peixes pequenos nadam tão bem quanto os grandes.

Другие действительно маленькие и намного легче, поэтому они плавают дальше в воздухе.

Outras são menores e muito mais leves, então elas flutuam mais longe pelo ar.

- Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
- Ты знал, что тухлые яйца не тонут?
- Вы знали, что тухлые яйца не тонут?

Você sabia que ovo podre boia?

- Том и его друзья сидели на пляже и смотрели на плавающих мальчиков.
- Том и его друзья сидели на пляже и смотрели, как мальчики плавают.

Tom e os seus amigos sentaram-se na praia e viram os rapazes a nadar.