Translation of "открытым" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "открытым" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты оставлял окно открытым.
- Ты оставляла окно открытым.

Você deixou a janela aberta.

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

- Не оставляй окно открытым.
- Не оставляйте окно открытым.

Não deixe a janela aberta.

Вопрос остался открытым.

A questão permaneceu aberta.

- Не оставляй это окно открытым.
- Не оставляйте это окно открытым.

- Não deixe a janela aberta.
- Não deixe esta janela aberta.

Вы оставили окно открытым?

Você deixou a janela aberta?

Кто оставил окно открытым?

Quem deixou a janela aberta?

Не оставляй окно открытым.

Não deixe a janela aberta.

Он оставил окно открытым.

Ele deixou a janela aberta.

Я оставил окно открытым.

Deixei a janela aberta.

Том оставил окно открытым.

Tom deixou a janela aberta.

Ты оставил холодильник открытым.

Você deixou a geladeira aberta.

Он спал с открытым окном.

Ele dormiu com a janela aberta.

Том заснул с открытым окном.

Tom dormiu com a janela aberta.

Я объявляю этот супермаркет открытым.

Eu declaro esse supermercado aberto.

Не оставляй окно спальни открытым.

Não deixe a janela do quarto aberta.

Кто-то оставил кран открытым.

Alguém deixou a torneira aberta.

Том спит с открытым окном.

Tom dorme com a janela aberta.

Кто-то оставил окно открытым.

Alguém deixou a janela aberta.

Он сказал мне оставить окно открытым.

Ele me disse para deixar a janela aberta.

Том обычно спит с открытым окном.

Tom costuma dormir com a janela aberta.

Вы всегда спали с открытым окном?

Você sempre dormia com a janela aberta?

Италия - большой музей под открытым небом.

- A Itália é um grande museu a céu aberto.
- A Itália é um grande museu ao ar livre.

- Ты оставил холодильник открытым.
- Вы оставили холодильник открытым.
- Ты не закрыл холодильник.
- Вы не закрыли холодильник.

Você deixou a geladeira aberta.

Кто-то, должно быть, оставил окно открытым.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Дельфины правда спят с одним открытым глазом?

Os golfinhos realmente dormem com um olho aberto?

Том сказал мне, что спит с открытым окном.

Tom me disse que dorme com a janela aberta.

- Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут в поисках еды.
- Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.

Se deixar o lixo com a boca aberta, os cães virão à procura de comida.

Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.

Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.

Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.

Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.

- Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами.
- Tatoeba — проект с открытым исходным кодом.

Tatoeba é de código aberto.

- Tatoeba – это открытое программное обеспечение.
- Tatoeba - программное обеспечение с открытым исходным текстом.

Tatoeba é um programa gratuito.

- Ты когда-нибудь спал под звёздами?
- Ты когда-нибудь спал под звёздным небом?
- Ты когда-нибудь ночевал под открытым небом?

Alguma vez você já dormiu sob as estrelas?