Translation of "научу" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "научу" in a sentence and their portuguese translations:

- Я тебя научу.
- Я вас научу.

- Vou ensinar-te.
- Vou ensinar-vos.

- Я научу тебя писать.
- Я научу вас писать.

Eu vou te ensinar a escrever.

- Я научу тебя петь.
- Я научу вас петь.

Vou lhe ensinar a cantar.

Я научу Тома.

Eu vou ensinar o Tom.

- Я тебя научу.
- Я вас научу.
- Я буду тебя учить.

- Te ensinarei.
- Eu vou lhe ensinar.

- Я научу тебя играть в шахматы.
- Я научу вас играть в шахматы.

Eu vou ensiná-lo a jogar xadrez.

Я научу тебя водить машину.

Eu vou te ensinar a dirigir um carro.

Я научу тебя играть в шахматы.

Ensinar-lhe-ei como jogar xadrez.

Я научу вас, как это сделать,

vou te ensinar como fazer isso também",

- Я научу тебя всему, что тебе нужно знать.
- Я научу вас всему, что вам нужно знать.

Eu te ensinarei tudo o que precisas saber.

Я научу тебя программировать, но не сегодня.

Te ensinarei a programar, mas não hoje.

Если хотите, я научу вас играть в шахматы.

Se você quiser, vou ensiná-lo a jogar xadrez.

- Ты хочешь, чтобы я тебя научил?
- Хочешь, я тебя научу?
- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

Queres que eu te ensine?

Я научу тебя кататься на коньках в следующее воскресенье.

Ensiná-lo-ei como andar de skate domingo que vem.

Я научу вас всему этому вещи для 10 великих.

eu vou ensinar todas essas coisas para vocês por 10 mil".

- Хотите, я вас научу?
- Вы хотите, чтобы я вас научил?

Vocês querem que eu lhes ensine?

теперь подпишитесь на этот веб-семинар и я научу тебя

agora se inscreva nesse webinar e eu vou te ensinar

и я помогу вам и Я научу вас, как это сделать.

e eu vou te ajudar e vou te ensinar como fazer isso.

Я отвечу и научу вас как это сделать шаг за шагом.

Eu vou responder e te ensinar como fazer passo a passo.