Translation of "напугать" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "напугать" in a sentence and their portuguese translations:

Но напугать их?

Mas assustá-los?

- Мы просто пытались тебя напугать.
- Мы просто пытались вас напугать.

Só estávamos tentando te assustar.

- Я не хотел напугать Тома.
- Я не хотела напугать Тома.

- Eu não queria assustar o Tom.
- Eu não tinha a intenção de assustar o Tom.

- Почему ты пытаешься меня напугать?
- Почему вы пытаетесь меня напугать?

- Por que você está tentando me assustar?
- Por que vocês estão tentando me assustar?

Вы пытаетесь меня напугать?

Você está tentando me assustar?

Том пытался напугать Мэри.

- Tom tentou assustar Maria.
- Tom tentou assustar Mary.

Том пытался меня напугать.

Tom tentou me assustar.

Том просто пытается тебя напугать.

Tom só está tentando te assustar.

Том не пытался напугать Мэри.

Tom não estava tentando assustar Mary.

Том страшным голосом рассказывает истории о привидениях, чтобы нас напугать.

Tom conta histórias de fantasmas com uma voz terrível para nos assustar.

- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
- Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал о том, что мне приснилось несколько недель назад.

Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.

Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.

Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.