Translation of "лесу" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "лесу" in a sentence and their portuguese translations:

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

- Eu me perdi na floresta.
- Me perdi na floresta.

Мы в лесу.

- Nós estamos na floresta.
- Estamos na floresta.

Они в лесу.

Estão na floresta.

- В лесу я увидел кролика.
- Я видел в лесу зайца.

Eu vi um coelho na floresta.

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

Animais selvagens vivem na floresta.

Мы направляемся к лесу.

Vamos avançar para dentro da floresta.

Мальчик заблудился в лесу.

O menino se perdeu na floresta.

Бамбук выделяется в лесу.

Os bambus se destacam no bosque.

Он заблудился в лесу.

Perdeu-se no bosque.

Старик заблудился в лесу?

O velho se perdeu na floresta?

Мэри одна в лесу.

Maria está sozinha na floresta.

Собака исчезла в лесу.

O cão desapareceu no bosque.

Животные обитают в лесу.

Os animais vivem no bosque.

Она бродила по лесу.

Ela estava vagando no bosque.

Воры скрылись в лесу.

Os ladrões se esconderam no bosque.

Дети потерялись в лесу.

As crianças se perderam na floresta.

Они заблудились в лесу.

- Eles se perderam na floresta.
- Elas se perderam na floresta.

В лесу были свиньи.

Havia porcos na floresta.

Мальчик потерялся в лесу.

O menino se perdeu na floresta.

Волк воет в лесу.

- O lobo uiva na floresta.
- O lobo está uivando na floresta.

Том заблудился в лесу.

Tom se perdeu na floresta.

- Он спрятан где-то в лесу.
- Она спрятана где-то в лесу.
- Оно спрятано где-то в лесу.

- Está escondido em algum lugar na floresta.
- Está escondida em algum lugar na floresta.

Так, мы направляемся к лесу.

Vamos avançar para dentro da floresta.

Если в лесу волки, вооружись!

Se há lobos na floresta, arme-se!

Вот ты в реликтовом лесу.

Temos a floresta antiga.

В этом лесу много птиц.

Há muitos pássaros nessa floresta.

Он живет один в лесу.

Ele mora sozinho na floresta.

В лесу меня искусали насекомые.

Eu fui picado por muitos insetos na floresta.

В этом лесу нет птиц.

Não há pássaros nesta floresta.

В лесу живут дикие звери.

Animais selvagens vivem na floresta.

В лесу снова стало тихо.

A floresta ficou novamente em silêncio.

Я люблю гулять в лесу.

Eu amo passear no bosque.

Старуха собирала хворост в лесу.

A anciã estava apanhando lenha na floresta.

Собаки преследовали Тома по лесу.

Os cães perseguiram o Tom pelo bosque.

В этом лесу много змей.

Há muitas serpentes nesta mata.

В этом лесу огромные змеи.

Há serpentes enormes nesta mata.

Гуляя в лесу, он заблудился.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

Собака Сами пропала в лесу.

O cachorro de Sami desapareceu na floresta.

В этом лесу нет барсуков.

Não existem texugos na floresta.

Утки в лесу не живут.

Patos não vivem nas florestas.

В этом лесу много деревьев.

- Há muitas árvores nesta floresta.
- Tem muitas árvores nesta floresta.

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

- Вчера мы катались на велосипедах по лесу.
- Вчера мы катались на велосипедах в лесу.

Ontem estávamos andando de bicicleta na mata.

Мы искали в лесу потерявшегося ребёнка.

Procuramos na floresta pelas crianças desaparecidas.

Они бросили своих детей в лесу.

Eles abandonaram os seus filhos na floresta.

Я весь день прятался в лесу.

Eu me escondi na floresta durante todo o dia.

Говорят, что в лесу бродят призраки.

Dizem que a floresta é assombrada.

Хорошо гулять по лесу на рассвете.

É bom andar na floresta ao amanhecer.

В этом лесу много диких животных.

Há muitos animais ferozes nesta mata.

Он спрятан где-то в лесу.

Ele se escondeu em algum lugar na floresta.

Есть множество скрытых троп в этом лесу.

Há muitas trilhas ocultas no bosque.

Тело пропавшего парня было спрятано в лесу.

O corpo do rapaz desaparecido estava escondido no bosque.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

A floresta é cheia de árvores.

Мэри танцевала в лесу при свете луны.

Maria dançava na floresta ao luar.

Мы не видели в лесу много оленей.

Nós não vimos muitos cervos na floresta.

Мы можем сегодня днём погулять в лесу.

Podemos fazer um passeio no bosque hoje à tarde.

Я нашёл автомобиль Тома оставленным в лесу.

Encontrei o carro de Tom abandonado na floresta.

В этом лесу на Аляске она в западне.

Está presa nesta floresta do Alasca.

Медведи живут в лесу и не любят людей.

Os ursos vivem em florestas e não gostam de pessoas.

Можно отсечь немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу...

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Можно срезать немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Если погода позволит, они пойдут собирать грибы в лесу.

Se o tempo deixar, eles irão ao bosque colher cogumelos.

Всё еще утренний воздух разносит их песни далеко по лесу.

O ar calmo da manhã leva as vocalizações para longe, sobre o dossel.

И вот она видит в своем лесу новую блестящую штуку.

Ele vê algo de novo na floresta.

- В лесу полно обезьян.
- Лес полон обезьян.
- Лес кишит обезьянами.

A floresta está repleta de macacos.

Том заплутал в лесу и забрёл в чей-то двор.

Tom se perdeu no mato e acabou no quintal de alguém.

Чаще всего это лучше, чем охотиться на крупную добычу в лесу.

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

Часто это намного лучше, чем охота на крупную добычу в лесу.

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

Она стыдилась своей матери, бедно одетой женщины, собиравшей в лесу хворост.

Ela sentia vergonha da mãe, uma mulher mal vestida, que apanhava madeira na floresta.

Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

В этом лесу живут лисы, белки, ежи и многие другие небольшие животные.

Nesse bosque vivem raposas, esquilos, pequenos ouriços e muitos outros animais pequenos.

Малышу всего несколько недель. Он наконец-то начал связывать звуки с образами в лесу.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.

A mata estava muito escura e ela, forçosamente, tremia de medo.

- Пуганая ворона куста боится.
- Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
- Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.