Translation of "заблудился" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "заблудился" in a sentence and their portuguese translations:

Я заблудился.

Eu estava perdido.

Кажется, я заблудился.

Parece que estou perdido.

Том явно заблудился.

Tom claramente está perdido.

Я, наверное, заблудился.

Estou provavelmente perdido.

Мальчик заблудился в лесу.

O menino se perdeu na floresta.

Он заблудился в городе.

Ele perdeu-se na cidade.

Он заблудился в лесу.

Perdeu-se no bosque.

Он заблудился в снегу.

Ele perdeu-se no meio da neve.

Старик заблудился в лесу?

O velho se perdeu na floresta?

- Ты заблудился.
- Вы заблудились.

- Você está perdido.
- Você está perdida.
- Vocês estão perdidos.
- Vocês estão perdidas.

- Том потерялся?
- Том заблудился?

O Tom está perdido?

- Ты потерялся?
- Ты заблудился?

Você está perdido?

- Я заблудился.
- Я заблудилась.

Estou perdido.

Том заблудился в лесу.

Tom se perdeu na floresta.

Я заблудился в Нью-Йорке.

- Perdi-me em Nova York.
- Eu me perdi em Nova Iorque.

Он заблудился по дороге сюда.

- Ele se perdeu quando vinha para cá.
- Ele se perdeu quando vinha pra cá.

Гуляя в лесу, он заблудился.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

- Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
- Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.

- Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor?
- Estou perdida. Poderia me ajudar, por favor?

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

Com licença, eu estou perdido.

Я заблудился, и что еще хуже — начался дождь.

- Eu me perdi e para piorar, começou a chover.
- Me perdi e para piorar, começou a chover.

- Я заблудился.
- Я потерялся.
- Я заблудилась.
- Я потерялась.

- Estou perdido.
- Eu estou perdido.

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

- Eu me perdi na floresta.
- Me perdi na floresta.

- Он заблудился в городе.
- Он потерялся в городе.

Ele perdeu-se na cidade.

- Я заблудился в лабиринте.
- Я заблудилась в лабиринте.

Eu me perdi no labirinto.

- Я не заблудился. Я просто не знаю точно, где нахожусь.
- Я не заблудился. Я просто точно не знаю, где я.

Não estou perdido. Só não tenho certeza de onde estou.

- Ты потерялся?
- Вы заблудились?
- Вы потерялись?
- Ты потерялась?
- Ты заблудился?

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

- Он потерялся, когда шёл сюда.
- Он заблудился, когда шёл сюда.

Ele se perdeu quando vinha para cá.

Спрашивать будут, кто ты такой, — отвечай, что грибы собираешь, заблудился.

Se perguntarem quem você é, responda que estava colhendo cogumelos e se perdeu.

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

- Вы заблудились, да?
- Ты заблудился, что ли?
- Вы потерялись, да?
- Ты потерялась, что ли?

Você está perdido, não está?

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.