Translation of "ври" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "ври" in a sentence and their portuguese translations:

так ври

então minta

Не ври!

- Não minta!
- Não mintam!

Не ври.

Não minta.

Больше никогда не ври.

Nunca mais minta.

А ну не ври!

Não minta!

- Не ври!
- Не лги.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

Никогда мне больше не ври.

- Nunca conte uma mentira para mim de novo.
- Nunca mais conte uma mentira para mim.
- Nunca mais minta para mim.

- Не лги мне!
- Не ври мне!

Não minta para mim!

- Не ври им.
- Не лги им.

Não minta para eles.

- Не лги нам.
- Не ври нам.

Não minta para nós.

Ври сколько хочешь, но помни, что говоришь.

Minta o quanto você quiser, mas lembre-se do que falar.

- Не обманывай меня, Том.
- Не ври мне, Том.

Não minta para mim, Tom.

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

- Não minta.
- Não mintam!

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

Não minta. Conte a verdade.

- Не лги мне!
- Не лги мне.
- Не ври мне!

Não minta para mim!

- Не ври ей.
- Не лги ей.
- Не лгите ей.

Não minta para ela.

- Никогда мне больше не ври.
- Никогда мне больше не лгите.

Nunca mais minta para mim.

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

Nunca diga uma mentira!

- Не ври Тому.
- Не врите Тому.
- Не лгите Тому.
- Не лги Тому.

Não minta a Tom.

- Не лги ему.
- Не ври ему.
- Не врите ему.
- Не лгите ему.

Não minta para ele.

- Пожалуйста, не лги мне.
- Не ври мне, пожалуйста.
- Не врите мне, пожалуйста.
- Не лгите мне, пожалуйста.
- Не лги мне, пожалуйста.

Por favor, não minta para mim.

«Ты, вопреки своей внешности, извращенка всё-таки». — «Я не извращенка. Я невинная юная девушка!» — «Ну да, ну да, ври больше».

"Apesar das aparências, você é uma pervertida" - "Pervertida nada. Eu sou é uma puritana." - "Tá bom, finge que eu acredito"

- Отвали!
- Да конечно!
- Ври больше!
- Так я тебе и поверил!
- Так я вам и поверил!
- Да ладно врать!
- Ой, да ладно!
- Да ну тебя!

- Dá um tempo!
- Me dá um tempo!