Translation of "официант" in German

0.028 sec.

Examples of using "официант" in a sentence and their german translations:

- Официант! Счет, пожалуйста.
- Официант, счёт, пожалуйста.

- Herr Ober, die Rechnung bitte.
- Herr Ober, die Rechnung bitte!

- Я ваш официант.
- Я Ваш официант.

Ich bin Ihr Kellner.

Требуется официант.

Bedienung gesucht.

Где официант?

Wo ist der Kellner?

- Официант, этот бокал треснул!
- Официант, этот стакан треснул!

Herr Ober, dieses Glas ist gesprungen.

- Официант, я хочу рассчитаться.
- Официант, я хочу расплатиться.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Официант! Счет, пожалуйста.

Herr Ober, die Rechnung bitte!

Официант! Счёт, пожалуйста.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Официант принёс новую тарелку.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

Официант, три кофе, пожалуйста.

Herr Ober, bitte drei Kaffee!

Официант, мне нужен нож.

Herr Ober, ich benötige ein Messer.

Официант вёл себя нагло.

Der Kellner war unverschämt.

Официант плюнул в суп.

Der Kellner spuckte in die Suppe.

Официант подошёл к столику.

Der Kellner kam an den Tisch.

- Официант не обращал на меня внимания.
- Официант не обратил на меня внимания.

Der Kellner ignorierte mich.

Официант, принесите мне воды, пожалуйста.

Herr Ober! Bringen Sie mir bitte Wasser.

Официант, мы хотели бы заплатить!

Herr Ober, wir würden gern zahlen!

Официант, принесите, пожалуйста, ещё стакан пива.

Noch ein Glas Bier, bitte.

Официант, принесите мне, пожалуйста, чашечку чая.

Herr Ober, bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee!

Официант, я бы хотел сделать заказ.

Bedienung, ich möchte bestellen.

Пища была ужасной, а официант раздражительным.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

Простите, официант. В моём супе волос.

Entschuldigen Sie, Herr Ober! Da ist ein Haar in meiner Suppe.

Он официант в ресторанчике у моря.

- Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
- Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.

Официант подошёл взять у Тома заказ.

Der Kellner kam, um Toms Bestellung entgegenzunehmen.

- Официант подошёл, чтобы забрать у Тома пустую тарелку.
- Официант подошёл забрать у Тома пустую тарелку.

Der Kellner kam, um Toms Teller wiedermitzunehmen.

Он официант и актер к тому же.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Скоро тот же официант вернулся, чтобы забрать посуду.

Bald kam derselbe Kellner zurück, um das Geschirr abzuräumen.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

У Тома была абсурдная идея попытаться говорить по-немецки в немецкой столице: официант его не понимал.

Tom kam auf die abwegige Idee, in der deutschen Hauptstadt Deutsch sprechen zu wollen: der Kellner verstand ihn nicht.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.

В Англии официант спросил нас, сколько пива мы хотим. Полпинты или пинту? Так как мы всё ещё не знали, сколько это будет, мы попросили его показать нам стаканы.

In England fragte uns die Bedienung: „Wie viel Bier möchten Sie? Ein Pint oder ein halbes Pint?“ Da wir noch nicht wussten, wie viel das war, ließen wir uns die Gläser zeigen.