Translation of "Работать" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Работать" in a sentence and their portuguese translations:

- Я собираюсь работать.
- Я буду работать.
- Я иду работать.
- Я пошёл работать.

Eu vou trabalhar.

- Он перестал работать.
- Она перестала работать.
- Оно перестало работать.

Parou de funcionar.

- Человек должен работать.
- Мужчина должен работать.

Um homem deve trabalhar.

- Ты должен работать.
- Вы должны работать.

Você tem que trabalhar.

- Мне нравится работать.
- Я люблю работать.

Eu gosto de trabalhar.

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работай дальше!

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.
- Continua trabalhando.

- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.

- Ela continuou trabalhando.
- Ela continuou a trabalhar.

- Люди должны работать.
- Мужчины должны работать.

Os homens deveriam trabalhar.

- Дайте нам работать!
- Дай нам работать!

Deixem-nos trabalhar.

Давайте работать!

Trabalhemos.

- Ты будешь сегодня работать?
- Вы будете сегодня работать?
- Ты собираешься сегодня работать?
- Вы собираетесь сегодня работать?

Vai trabalhar hoje?

- Я хочу здесь работать.
- Хочу здесь работать.

Eu quero trabalhar aqui.

- Развлекаться проще, чем работать.
- Отдыхать - не работать.

É mais fácil divertir-se do que trabalhar.

- Ты должен работать быстрее.
- Тебе надо работать быстрее.
- Вам надо работать быстрее.

Você tem que trabalhar mais rápido.

- Тебе придется много работать.
- Тебе придётся много работать.
- Вам придётся много работать.
- Вам надо будет много работать.
- Тебе надо будет много работать.

Você terá que trabalhar muito.

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.
- Я предпочитаю работать одна.

Prefiro trabalhar sozinho.

- Ей не нужно работать.
- Ей нет нужды работать.

- Ela não tem que trabalhar.
- Ela não precisa trabalhar.

- Тебе нравится здесь работать?
- Вам нравится здесь работать?

- Você gosta de trabalhar aqui?
- Vocês gostam de trabalhar aqui?

- Мне нравится здесь работать.
- Мне нравится работать здесь.

Eu gosto de trabalhar aqui.

- Продолжай работать.
- Продолжайте работать.
- Работайте дальше!
- Работай дальше!

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.

- Том должен идти работать.
- Тому надо идти работать.

Tom tem de ir ao trabalho.

- Вам нужно работать быстро.
- Тебе нужно работать быстро.

- Tu precisas trabalhar rápido.
- Você precisa trabalhar rápido.

- Я буду работать одна.
- Я буду работать один.

Eu vou trabalhar sozinho.

- Где вы хотите работать?
- Где ты хочешь работать?

Onde você quer trabalhar?

- Тому нравится здесь работать?
- То́му нравится здесь работать?

Tom gosta de trabalhar aqui?

Я буду работать.

- Eu vou trabalhar.
- Vou trabalhar.

Он должен работать.

Ele deve trabalhar.

Он привык работать.

Ele está acostumado ao trabalho.

Я продолжил работать.

Eu continuei a trabalhar.

Том отказывается работать.

- Tom recusa trabalhar.
- O Tom se recusa a trabalhar.

Том хочет работать.

O Tom quer trabalhar.

Я хочу работать.

- Quero trabalhar.
- Eu quero trabalhar.

Тому завтра работать.

Tom tem que trabalhar amanhã.

Женщины перестали работать.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

Он будет работать.

- Ele trabalhará.
- Ela trabalhará.

Все продолжили работать.

Continuaram a trabalhar.

Хочешь здесь работать?

- Você quer trabalhar aqui?
- Queres trabalhar aqui?

Том будет работать.

Tom vai trabalhar.

Том продолжил работать.

Tom continuou a trabalhar.

Тому нужно работать.

O Tom precisa trabalhar.

Том начал работать.

O Tom começou a trabalhar.

Иди работать, Том.

Vá trabalhar, Tom.

Она будет работать.

Ela trabalhará.

Я пытаюсь работать.

Estou tentando trabalhar.

Работать одному неинтересно.

- Trabalhar sozinho não é divertido.
- Trabalhar sozinho não tem graça.

Том хотел работать.

Tom queria trabalhar.

Человек должен работать.

Um homem tem que trabalhar.

Мы будем работать.

Nós vamos trabalhar.

Он устал работать.

Ele está cansado de trabalhar.

- Хочешь много работать,

Você quer trabalhar duro,

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.

Prefiro trabalhar sozinho.

- Я едва ли мог работать.
- Я едва ли могла работать.

Eu mal podia trabalhar.

- Хотел бы я не работать.
- Жаль, что мне приходится работать.

- Eu queria não ter que trabalhar.
- Quem me dera não ter que trabalhar.

- Том не хочет работать завтра.
- Том не хочет завтра работать.

Tom não quer trabalhar amanhã.

- Вам нравится работать из дома?
- Тебе нравится работать из дома?

- Você gosta de trabalhar em casa?
- Vocês gostam de trabalhar em casa?

- Ты хочешь работать в Германии?
- Вы хотите работать в Германии?

- Você quer trabalhar na Alemanha?
- Vocês querem trabalhar na Alemanha?

- Мне нравится с тобой работать.
- Мне нравится с вами работать.

Eu gosto de trabalhar com você.

- Почему ты хочешь здесь работать?
- Почему вы хотите здесь работать?

- Por que você quer trabalhar aqui?
- Por que vocês querem trabalhar aqui?

- Тебе понравилось работать в Бостоне?
- Вам понравилось работать в Бостоне?

Você gostou de trabalhar em Boston?

- Я хочу с тобой работать.
- Я хочу работать с вами.

Eu quero trabalhar com você.

- Я работаю с удовольствием.
- Мне нравится работать.
- Я люблю работать.

Eu gosto de trabalhar.

- Мне нравится работать в тишине.
- Я люблю работать в тишине.

- Eu gosto de trabalhar em silêncio.
- Gosto de trabalhar em silêncio.

- Мне понравилось с тобой работать.
- Мне понравилось с вами работать.

- Eu gostei de trabalhar com você.
- Eu gostei de trabalhar com vocês.

- Я собираюсь с ней работать.
- Я буду с ней работать.

Vou trabalhar com ela.

- Мы будем работать над этим.
- Мы будем над этим работать.

Nós trabalharemos nisso.

- Мы должны научиться работать вместе.
- Нам надо научиться работать вместе.

Precisamos aprender a trabalhar juntos.

- Чтобы зарабатывать деньги, надо работать.
- Чтобы заработать деньги, надо работать.

Para ganhar dinheiro, você precisa trabalhar.

они всегда будут работать

eles sempre trabalharão

рабочие должны были работать

trabalhadores tiveram que trabalhar

Ты должен усердно работать.

Você deveria trabalhar duro.

Они заставили его работать.

Fizeram-no trabalhar.

Вам нравится работать дома?

Você gostaria de trabalhar em casa?

Я привык тяжело работать.

Estou acostumado a trabalhar duro.

Это не будет работать.

Isso não vai funcionar.

Никто не хочет работать.

Ninguém quer trabalhar.

Поев, Том пошёл работать.

Assim que o Tom terminou de comer, ele foi trabalhar.

Я не хочу работать.

Eu não quero trabalhar.

Мой компьютер перестал работать.

O meu computador não funciona mais.

Завтра мне придётся работать.

Eu tenho de trabalhar amanhã.

Как это будет работать?

Como isso vai funcionar?

Ненавижу работать после обеда.

Odeio trabalhar depois do jantar.

Ему не нужно работать.

Ele não precisa trabalhar.

Мне приходилось работать садовником.

- Eu costumava ser jardineiro.
- Eu era jardineiro.

Ты должен работать быстро.

Tu precisas trabalhar rápido.

Когда ты начинаешь работать?

Quando você começa a trabalhar?

Линда будет работать одна.

Linda vai trabalhar sozinha.

Я предпочитаю работать ночью.

Eu prefiro trabalhar de noite.

Нам надо работать быстрее.

Temos de trabalhar mais rápido.