Translation of "«Паспорт" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "«Паспорт" in a sentence and their portuguese translations:

- Не забудьте паспорт.
- Не забудь паспорт.
- Не забудь свой паспорт.
- Не забудьте свой паспорт.

- Não esqueça o seu passaporte.
- Não esqueça seu passaporte, senhor.
- Não esqueça seu passaporte, senhora.

Паспорт, пожалуйста.

Passaporte, por favor.

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

Mostre-me seu passaporte.

- У Тома украли паспорт.
- Паспорт Тома украли.

O passaporte de Tom foi roubado.

- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
- Ваш паспорт, пожалуйста.

Seu passaporte, por favor.

- Она потеряла свой паспорт.
- Она потеряла паспорт.

Ela perdeu o passaporte.

- Вы видели паспорт Тома?
- Ты видела паспорт Тома?
- Ты видел паспорт Тома?

Você viu o passaporte de Tom?

- У меня украли паспорт.
- У меня паспорт украли.

Roubaram-me o passaporte.

- Ты нашёл свой паспорт?
- Вы нашли свой паспорт?

Você encontrou o seu passaporte?

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.

Mostra-me o teu passaporte!

Это мой паспорт?

Este passaporte é meu?

Вот ваш паспорт.

Aqui está o seu passaporte.

Вот мой паспорт.

- Aqui está o meu passaporte.
- Eis o meu passaporte.

Том потерял паспорт.

Tom perdeu o passaporte dele.

Где твой паспорт?

Onde está o seu passaporte?

- У тебя есть паспорт?
- У тебя паспорт с собой?
- У Вас паспорт с собой?

- Tem seu passaporte?
- Você está com o seu passaporte?

- Вы не видели мой паспорт?
- Ты видел мой паспорт?

- Você viu meu passaporte?
- Vocês viram meu passaporte?
- Você viu o meu passaporte?

- У меня украли паспорт.
- Кто-то украл мой паспорт.

Alguém roubou o meu passaporte.

- У Тома есть дипломатический паспорт.
- У Тома дипломатический паспорт.

Tom tem um passaporte diplomático.

- У меня паспорт при себе.
- Паспорт у меня с собой.

- Estou com o meu passaporte.
- Eu tenho meu passaporte.
- Eu estou com o meu passaporte.

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

Você deve mostrar o passaporte.

- Куда ты спрятал мой паспорт?
- Куда вы спрятали мой паспорт?

- Onde foi que você escondeu o meu passaporte?
- Onde você escondeu o meu passaporte?

- Куда ты положил мой паспорт?
- Куда ты дела мой паспорт?

Onde você colocou o meu passaporte?

- Ты правда забыл паспорт дома?
- Вы действительно забыли паспорт дома?

- Você realmente esqueceu seu passaporte em casa?
- Você realmente esqueceu do seu passaporte em casa?

У меня паспорт украли.

Roubaram-me o passaporte.

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

Você pode me mostrar seu passaporte, por favor?

Том оставил паспорт дома.

Tom deixou o passaporte em casa.

У меня есть паспорт.

- Tenho um passaporte.
- Eu tenho um passaporte.
- Tenho passaporte.
- Eu tenho passaporte.

Я потерял свой паспорт!

- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

У меня украли паспорт.

- Roubaram-me o passaporte.
- Roubaram o meu passaporte.

Покажите нам Ваш паспорт.

Mostre-nos seu passaporte.

- Кто-то украл мой паспорт.
- Кто-то украл у меня паспорт.

Alguém roubou o meu passaporte.

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт?

Posso ver seu passaporte?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?

Posso ver seu passaporte, por favor?

У Вас паспорт с собой?

Tem seu passaporte?

Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

О нет! Мой паспорт пропал!

Ó não, o meu passaporte desapareceu!

Этот паспорт действителен пять лет.

Este passaporte é válido por cinco anos.

Я где-то оставил паспорт.

Deixei o passaporte em algum lugar.

Могу я увидеть Ваш паспорт?

Posso ver seu passaporte?

К несчастью, он потерял паспорт.

Infelizmente ele perdeu o passaporte.

Где ты хранишь свой паспорт?

Onde você guarda o seu passaporte?

Я чуть паспорт не забыл.

- Eu quase esqueci o meu passaporte.
- Quase esqueci o meu passaporte.

У тебя паспорт с собой?

Você está com o seu passaporte?

Мне ещё надо паспорт поменять.

Só me falta renovar o passaporte.

Том положил паспорт в карман.

Tom colocou o passaporte no bolso.

Паспорт у меня с собой.

Estou com o meu passaporte.

Я где-то оставил свой паспорт.

Deixei o passaporte em algum lugar.

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

Se perder o seu passaporte, telefone à embaixada.

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

Posso ver seu passaporte?

На границе меня попросили показать паспорт.

Na fronteira, pediram-me que mostrasse o meu passaporte.

Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».

Este não é um passaporte soviético: Veja,ele foi emitido M3C Ucrânia em 1992, significa que este passaporte é ucraniano, ainda que esteja escrito aqui "Passaporte da União Soviética".

Как мне лучше всего можно получить паспорт?

Qual é a melhor maneira de eu conseguir um passaporte?

Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт!

Mostre-me sua carteira de identidade e seu passaporte!

Этот паспорт действителен в течение пяти лет.

Este passaporte tem validade de cinco anos.

Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Você se importaria em mostrar-me seu passaporte?

Я очень разнервничался, когда не смог найти свой паспорт.

Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.

Я сильно занервничал, когда не смог найти свой паспорт.

Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.

Том не помнит, куда он мог подевать свой паспорт.

Tom não se lembrava de onde havia posto seu passaporte.

Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.

Se você vai ao estrangeiro, é preciso ter um passaporte.

Он был работником американского посольства, и у него был дипломатический паспорт.

Ele era funcionário da Embaixada Americana e tinha passaporte diplomático.

Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

"Паспорт был в верхнем ящике стола, а теперь его там нет!" - "Ты хорошо смотрел?"

"O passaporte estava na gaveta mais alta da escrivaninha, mas agora não está lá!" "Você procurou direito?"