Translation of "открыл" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "открыл" in a sentence and their polish translations:

- Кто-то открыл окно.
- Кто-то окно открыл.

Ktoś otworzył okno.

Том открыл кран.

Tom odkręcił kran.

Он открыл багажник.

Otworzył bagażnik.

Том открыл сейф.

Tom otworzył sejf.

Том открыл чемодан.

Tom otworzył swoją walizkę.

Кто открыл радий?

Kto odkrył rad?

Я открыл глаза.

Otworzyłam oczy.

Том открыл капот.

Tom otworzył maskę.

Том открыл конверт.

Tom otworzył kopertę.

Том открыл рот.

Tom otworzył usta.

Я открыл двери.

Otworzyłem drzwi.

Я медленно открыл дверь.

Powoli otworzyłem drzwi.

Том быстро открыл письмо.

Tom szybko otworzył list.

Том открыл Мэри бутылку.

Tom otworzył butelkę dla Mary.

- Я открыл ящик и посмотрел внутрь.
- Я открыл ящик и заглянул внутрь.
- Я открыл коробку и заглянул внутрь.

Otworzyłem pudełko i zajrzałem do środka.

- Том открыл ящик и заглянул внутрь.
- Том открыл коробку и заглянул внутрь.

Tom otworzył pudełko i zajrzał do środka.

Том открыл нам свой секрет.

Tom wyjawił nam swoją tajemnicę.

Том открыл рот, чтобы перебить.

Tom otworzył usta, żeby przerwać.

Том открыл ещё одно пиво.

Tom otworzył kolejne piwo.

Я открыл новый и интересный мир.

Odkryłem nowy i ciekawy świat.

Том открыл глаза и увидел Мэри.

Tom otworzył oczy i zobaczył Mary.

- Он открыл дверь.
- Он открывал дверь.

Otworzył drzwi.

Я открыл коробку. Она была пуста.

Otworzyłem pudełko. Było puste.

Том открыл дверь, и я вошёл.

Tom otworzył drzwi i wszedłem.

Колумб открыл Америку в 1492 году.

Kolumb odkrył Amerykę w 1492 roku.

Я открыл коробку, она была пуста.

Otworzyłem pudełko - było puste.

Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.

Tom otworzył okna, żeby przewietrzyć pokój.

- Я открыл коробку, но она была пуста.
- Я открыл коробку, но в ней было пусто.

Otwarłem pudełko, ale było puste.

Возможно, я открыл островок неподалёку от Португалии.

Być może odkryłem niewielką wyspę gdzieś u wybrzeży Portugalii.

Том вышел из машины и открыл ворота.

Tom wyszedł z samochodu i otworzył bramę.

Коробка была пуста, когда я её открыл.

Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem.

Я открыл коробку, но она была пуста.

- Otwarłem pudełko, ale było puste.
- Otworzyłem szkatułkę, ale ona była pusta.
- Otworzyłem pudło, ale ono było puste.

Я открыл дверцу машины и вытолкнул Тома.

Otworzyłem drzwi i wyciągnąłem Toma z samochodu.

- Он открыл новую звезду.
- Он обнаружил новую звезду.

On odkrył nową gwiazdę.

Я открыл коробку, но в ней было пусто.

Otwarłem pudełko, ale było puste.

Том достал ключ из кармана и открыл дверь.

Tom wyjął klucz z kieszeni i otworzył drzwi.

Том быстро открыл ящик стола и вытащил пистолет.

Tom szybko otworzył szufladę i wyjął z niej pistolet.

- Я медленно открыл дверь.
- Я потихоньку приоткрыл дверь.

Powoli otworzyłem drzwi.

- Вы открыли не ту коробку.
- Вы открыли не тот ящик.
- Ты открыл не тот ящик.
- Ты открыл не ту коробку.

Otworzyłeś złe pudełko.

Только я открыл рот, как она тут же прервала меня.

Ledwo zdążyłem otworzyć usta, ona mi przerwała.

Преображённый после ремонта храм открыл двери для православных верующих и туристов.

Odmieniona po remoncie świątynia otworzyła swe wrota dla prawosławnych wiernych i turystów.

- Зачем ты открыл коробку?
- Зачем ты открыла коробку?
- Зачем вы открыли коробку?

Czemu otworzyłeś pudełko?

- Я хочу, чтобы ты открыл глаза.
- Я хочу, чтобы ты открыла глаза.

Chcę, abyś otworzył oczy.

Он открыл глаза и увидел, что свеча на столе всё ещё горит.

Otworzył oczy i zobaczył, że świeca na stole jeszcze się pali.