Translation of "момент" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "момент" in a sentence and their polish translations:

Момент истины!

Moment prawdy!

- Секунду...
- Момент...
- Минуточку ...

Chwileczkę...

Здесь высоко. Момент истины.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

Вот он, момент истины.

To jest chwila prawdy.

в этот самый кульминационный момент

w tym ostatecznym czasie,

Момент, когда опускаешься на него.

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

Ладно, за дело. Момент истины.

Dobrze, naprzód. Chwila prawdy.

Ребёнок в тот момент плакал?

Czy dziecko płakało wtedy?

На данный момент она студентка.

Ona obecnie jest studentką.

В данный момент я занят.

Jestem teraz zajęty.

И в этот момент появились «Cамаритяне».

Z pomocą przyszli Samarytanie.

В какой-то момент начинает казаться,

Wszystko w lesie wydawało się w tym momencie… DZIEŃ 304

Это лучший результат на данный момент.

- To najlepszy wynik jak dotychczas.
- Jest to jak dotąd najlepszy rezultat.

В любой момент может пойти дождь.

Może zacząć padać w każdej chwili.

Игра была отменена в последний момент.

Gra została odwołana w ostatniej minucie.

В данный момент я в Бостоне.

Jestem w tej chwili w Bostonie.

Но в определённый момент Пикар начал думать:

Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać,

я заметил, как в какой-то момент…

nastąpił konkretny moment, w którym…

И в какой-то момент произошел прорыв.

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

Ну, нам повезло в последний момент сесть.

No, nam się udało tak w ostatniej chwili wylądować.

В настоящий момент у нас 12 тонн.

Aktualnie mamy 12 ton.

На данный момент мы здесь в безопасности.

Jesteśmy tu przez chwilę bezpieczni.

В этот самый момент произошел сильный взрыв.

W tym momencie nastąpiła głośna eksplozja.

Маноэл переводит некоторые предложения в данный момент.

Manoel tłumaczy w tej chwili niektóre zdania.

А теперь момент, которого вы все ждали.

A teraz moment, na który wszyscy czekali.

- Хорошая идея пришла ей на ум в последний момент.
- Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.

Pomysł przyszedł jej do głowy w ostatnim momencie.

Однако на тот момент я допускал множество ошибок.

Ale wtedy popełniałem wiele błędów.

- Его сейчас нет.
- В данный момент его нет.

Nie ma go w tej chwili.

Но в какой-то момент остальные котики должны поесть.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

Именно в этот момент меня осенило, и я подумала:

Ta informacja mnie olśniła i pomyślałam:

и момент ее смерти четко привязан к вылуплению детенышей.

i dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

Мы сожалеем. Набранный вами номер в данный момент недоступен.

Przepraszamy. Wybrany numer jest niedostępny.

По техническим причинам функция поиска в данный момент отключена.

Z powodu problemów technicznych, funkcja wyszukiwania jest obecnie wyłączona.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

В какой-то момент я понял, что больше не могу.

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

В тот момент я не знал, что вижу нечто необыкновенное.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

и в какой-то момент начал посылать в чат пунктирные линии,

ale od pewnego momentu zaczął rozsyłać pauzy w rozmowach,

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

Plułem sobie w brodę, bo…

"Наступил момент, когда все беседы сводились к теме искуственного интеллекта /симуляций,

"Dotarliśmy do punktu, gdzie każda rozmowa traktowała o sztucznej inteligencji/symulacji, więc

- В данный момент у меня нет времени.
- У меня сейчас нет времени.

Nie mam teraz czasu.

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

В данный момент... в тех условиях, которые сейчас есть, мы не сможем сесть.

W te chwili... w tych warunkach, które są obecnie, nie damy rady usiąść.

Но есть один момент. Возможно человечество будущего не будет запускать симуляции своих предков.

Istnieje jeszcze jedna - może ludzie z przyszłości nie będą chcieli tworzyć takich symulacji?

- Он может прийти в любой момент.
- Он может прийти с минуты на минуту.

On może przyjść w każdej chwili.

- Дверь сейчас открыта.
- Дверь открыта в данный момент.
- Дверь сейчас распахнута.
- Сейчас дверь открыта.

Drzwi są teraz otwarte.

Tatoeba в данный момент недоступна. Приносим извинения за неудобства. Больше информации можно узнать в нашем блоге или в Твиттере.

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.

Pod wiśnią zakopane są zwłoki! Możesz w to spokojnie uwierzyć. Skąd to wiem? Przecież to nie do pomyślenia, żeby wiśnia mogła kwitnąć tak wspaniale. Przez dwa, trzy dni byłem zaniepokojony, gdyż nie mogłem dać wiary temu pięknu. Ale teraz zrozumiałem. Pod wiśnią zakopane są zwłoki. Możesz w to spokojnie uwierzyć.