Translation of "использовать" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "использовать" in a sentence and their polish translations:

Могу использовать светящуюся палочку.

Użyję jednego z tych świetlików.

Первый — использовать небольшой УФ-фонарик.

Pierwszy to użyć światła ultrafioletowego.

Когда человек начал использовать инструменты?

Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi?

Я могу использовать этот карандаш?

Czy mogę użyć tego ołówka?

Можно мне использовать твой словарь?

Mogę użyć tego twojego słownika?

Язык можно использовать по-разному.

Język może być użyty na rożne sposoby.

Мы не можем это использовать.

To nam nic nie da.

или использовать как грелку, чтобы согреться.

Jak małej butelki z gorącą wodą, by zachować ciepło.

Вы хотите использовать кору от березы?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Можете использовать песок в качестве гравия.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Или я могу использовать обычный фонарик

Mogę też użyć zwykłej latarki

Где она? Могу использовать светящуюся палочку.

Gdzie on jest? Użyję jednego z tych świetlików.

Что из них мы будем использовать?

Co wykorzystamy?

Какие кредитные карты я могу использовать?

Których kart kredytowych mogę użyć?

Мне нужно использовать английский весь день.

Muszę używać języka angielskiego przez cały dzień.

Я не могу использовать эту машину.

Nie potrafię obsłużyć tej maszyny.

Я не понимаю, как это использовать.

- Nie wiem jak tego użyć.
- Nie rozumiem w jaki sposób tego użyć.

Можем использовать что-то вроде этого дерева.

Możemy na przykład wykorzystać to drzewo.

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

мы видим, что люди начинают использовать палочки,

zobaczymy ludzi używających patyków,

Том знает, как эффективно использовать своё время.

Tom wie, jak dobrze wykorzystać swój czas.

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

a następnie użyć tego światła do kontrolowania działalności neuronów.

мы можем использовать их для реконструкции лёгких динозавров.

i możemy dzięki temu dokonać rekonstrukcji płuc dinozaurów.

Или взять этих личинок... Использовать их как наживку,

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi, by użyć ich jako przynęty.

Для этого есть два способа. Либо использовать палку

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

By ją wykorzystać, ewolucja niektórych zwierząt rozwinęła niezwykły zmysł węchu.

Они не могут использовать солнце для синтеза пищи.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

И нам нужно помочь им развить и использовать навыки

Musimy pomóc im wykorzystać te umiejętności

и я могу использовать эту палку в качестве щита.

i mogę użyć tego kija jako tarczy.

Если только не использовать порох и попытаться подорвать ее.

Chyba że użyję prochu i je wysadzimy.

Хотите попытаться поймать овцу  и использовать ее, чтобы согреться?

Więc mam spróbować złapać owcę i użyć jej, aby się rozgrzać?

Так вы хотите использовать кору от березы? Хорошо, попробуем.

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

И мы можем использовать это, чтобы помочь людям. Хорошо.

Możemy go wykorzystać, by naprawdę pomóc ludziom. Dobrze.

Моя цель как художника — использовать как можно меньше деталей.

Moim celem jest użycie ich jak najmniej.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо использовать палку.

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

Давайте вывернем его. Ладно, здесь лучше всего использовать паракорд,

Zrzućmy go. Najlepiej użyć sznura spadochronowego,

Эта отвёртка слишком маленькая, чтобы её как-нибудь использовать.

Ten śrubokręt jest zbyt mały, żeby go używać do wszystkiego.

Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.

Możesz używać mojego słownika.

Нужно разобраться, как мы можем использовать эту тушу для себя.

Musimy się zastanowić, jak można użyć tej padliny, by zjeść lepszy posiłek.

Для восхождения следует использовать ноги, а руки только для равновесия.

Dobry wspinacz używa swoich nóg, a ramionami utrzymuje równowagę.

Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Поскольку луна продолжает тускнеть, львица должна максимально использовать ночной мрак.

Księżyc już blednie, więc musi dobrze wykorzystać mrok nocy.

и для выживания, если я не смогу использовать свои руки,

Jeśli w sytuacji przetrwania nie mogę używać rąk,

- Мне запрещено использовать этот телефон.
- Мне запрещено пользоваться этим телефоном.

Nie wolno mi używać tego telefonu.

Если я смогу его использовать, он приведет меня вниз к дороге.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

Так нам копать? Или вернуться и использовать воду, чтобы выманить его?

Więc powinniśmy kopać czy wrócić po wodę i spróbować go wypłoszyć?

На самом деле это умное решение — использовать УФ-фонарик для поиска.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

И я могу использовать их, чтобы защитить канат от острого края.

i mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

Здорово, что не надо использовать ту же щётку, что и бабушка.

Całkiem miło jest nie dzielić szczoteczki ze swoją babcią.

Я буду использовать устройство значительно меньшего размера, как, например, вот это.

Użyję znacznie mniejszego urządzenia, takiego jak to tutaj.

Ипотека — это разновидность кредита, который люди могут использовать для покупки жилья.

Hipoteka to rodzaj kredytu, który ludzie mogą wykorzystać do kupna domu.

Если я смогу его использовать, то он приведет меня вниз к дороге.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?

To światło może im nawet pomagać w polowaniach. A może po prostu cieszą się tym pokazem.

- Можно ли нам использовать лифт?
- Разрешено ли нам пользоваться лифтом?
- Нам можно пользоваться лифтом?

Czy możemy skorzystać z windy?

И так, если вам нужна карта, которая более точно показывает размеры суши, можно использовать проекцию Галла-Петерса

Jeśli chcesz zobaczyć mapę, która bardziej dokładnie oddaje rozmiar, możesz użyć

Я когда-то пользовался Твиттером, но потом он мне немного наскучил, и поэтому я перестал его использовать.

Używałem kiedyś Twittera, ale uznałem go za nudnego, więc przestałem.

- Зачем мне покупать то, что мне никогда не понадобится?
- Зачем мне покупать что-то, что я никогда не буду использовать?

Po co mam kupować coś, czego nigdy nie użyję?

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.