Examples of using "имеют…" in a sentence and their polish translations:
Ludzie mają prawo by się bronić.
Black Lives Matter!
Niektóre słowa mają podwójne znaczenie.
Niektóre dzieła mają liczne nazwy.
Smoki mają skrzydła i wypuszczają ogień.
Mają coś do zrobienia w związku ze skandalem.
Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety.
W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.
Coraz więcej ludzi ma komputery w swoich domach.
Włosy tej dziewczyny mają czerwony odcień od zachodzącego słońca.
Kanada graniczy ze Stanami Zjednoczonymi.
Co więc mają wspólnego te targi z epidemią koronawirusa… i dlaczego
Takie języki jak rosyjski, polski, czeski i bułgarski, mają wspólne, słowiańskie pochodzenie.
To, co powiedziałeś, nie ma sensu.
Zainteresowania są ważne.
Im bardziej zaszczepieni ludzie, tym bardziej mogą chronić tych, którzy są podatni na wirusa.
Niektóre z nich mają "bardzo prawicowe" poglądy, a nawet chciały przeprowadzić zamach na rząd Kijowski, ale ci
Dlaczego niektóre tłumaczenia są na szaro?
W sercu człowieka kryją się dwa sprzeczne ze sobą uczucia. Oczywiście nie ma osoby, która nie współczułaby bliźniemu w nieszczęściu. Jeśli jednak jest ona w stanie położyć kres jego niedoli, czuje się, jakby czegoś jej brakowało. Trochę hiperbolizując, można powiedzieć, że nachodzi ją ochota, by wpędzić tego człowieka ponownie w te same kłopoty. Co prawda nie jest tego świadoma, jednak ostatecznie zaczyna czuć do niego pewną wrogość.