Translation of "товары" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "товары" in a sentence and their japanese translations:

- Это качественные товары.
- Это товары хорошего качества.

この品物は品質がよい。

Товары прибыли вчера.

品物は昨日入荷しました。

Не трогайте товары руками!

商品に触れるな。

Эти товары пользуются спросом?

これらの品物の需要は多いですか。

Товары прибыли в хорошем состоянии.

品物は良好な状態で到着した。

Эти товары не для продажи.

- これらの品物は非売品です。
- こちらのお品は非売品です。

На эти товары огромный спрос.

この商品の需要は多い。

Мы покупаем канцелярские товары оптом.

私たちは文房具類を大量に買う。

Пожалуйста, отправьте товары как можно быстрее.

折り返し商品を郵送するべし。

Магазин поднял цены на все товары.

- その店は値段を全部上げた。
- その店は全品値上げした。

Они уценили повреждённые товары на 40 %.

その店では傷物の値段を40パーセント下げた。

Эта фабрика производит товары из хлопка.

その工場は綿製品を生産する。

Эти товары доступны только членам организации.

これらの商品は会員だけが利用できる。

В том магазине продают импортные товары.

あの店では輸入品を売っている。

- Как и ожидалось, цены на импортные товары поднялись.
- Как и ожидалось, цены на импортные товары выросли.

予想通り、輸入品の価格が上昇した。

Вы проверили все товары в списке покупок?

- 買い物リストの品物を全部確かめましたか。
- 買い物リストの中身は全部確認した?

В этом магазине продаются товары всякого рода.

この店ではあらゆる種類の品物を売っている。

Есть ли в этом магазине беспошлинные товары?

この店では免税品を扱っていますか。

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。

Товары с красным ценником продаются со скидкой.

赤い色の値札がついた商品は特売品です。

и начал продавать свои товары местного производства онлайн.

地元特産品のオンライン販売を 始めました

- Мне нужны следующие предметы.
- Мне нужны следующие товары.

私には以下の品物が必要である。

В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки.

昨今、物価は非常に高い。

- Сейчас ручная работа очень дорогая.
- Товары ручной работы очень дорогие в наше время.
- Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.

今日では、手作りの商品の値が高い。

Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.

日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

- Все товары возврату не подлежат.
- Ни один товар возврату не подлежит.

返品お断り。

- Они продают импортные товары в магазине.
- Они торгуют импортными товарами в магазине.

その店は輸入品を売っています。

Товары, которые я заказал в Англии за последний месяц, всё ещё не прибыли.

先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。

- На товары с красным ценником скидка.
- Предметы с красным ценником продаются со скидкой.

- 赤い値札の商品はセール中です。
- 赤い色の値札がついた商品は特売品です。

Товары будут доставлены авиапочтой примерно за неделю, или примерно за полтора месяца, если доставка морем.

エアメールだと1週間くらい、船便だと1ヵ月半くらいで商品が手元に届く。