Examples of using "составляет" in a sentence and their japanese translations:
1億4600万ドルに過ぎません
損害は百万ドルにのぼる。
その川は幅が50ヤードある。
その川は幅35メートルです。
直角は90度である。
手数料はいくらですか。
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
その川は幅が50メートルある。
年会費はいくらですか。
氷は2インチの厚さだ。
食糧の4分の1はサケだ
工場の面積は1000平方メートルだ。
その池は直径100メートルある。
畑は面積が300エーカー以上ある。
損害は総計1千万ドルになる。
湖は約25メートルの深さだ。
地球の表面の約三分の一が陸地である。
日本の人口は約1億2000万人です。
泳ぐことは私にとっては簡単である。
蝶の寿命は三日です。
この銃は300メートルの射程がある。
ヒツジの平均体温は38度だ
平均移動距離は700キロ
正確な気温は摂氏22.68度です。
ドイツの人口は米国の半分以下である。
その市の人口は約10万である。
彼は月収2000ドルの金が入る。
日本の人口は約1億2000万人です。
月経周期は約4週間です。
私の月給は30万円だ。
この部屋の家賃はいくらですか。
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
手数料はいくらですか。
- その塔は321メートルの高さだ。
- その塔は321メートルの高さがある。
自由の女神の右腕の長さは12.8mである。
10周回ったら、合計56人です。
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
1年間の失敗率が 15%もあるというのにです
消費税は日本では今5パーセントです。
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
月の重力は地球の6分の1である。
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
ジカ熱は最高6.6。
直角は90度である。
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
総額は三千円になった。
蝶の寿命は三日です。
デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
その塔の高さは100メートル以上ある。
この部屋の家賃はいくらですか。
日本人一人当たりの米の消費量は、50年前の約半分になっている。
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。