Translation of "вызывает" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "вызывает" in a sentence and their japanese translations:

это вызывает тревогу.

これでは非常に心配です

«БГ» вызывает вертолет:

ヘリ1へ

Беар вызывает вертолет:

ヘリ1へ

Шум вызывает стресс,

騒音はストレスですし

- Страх вызывает у собак агрессию.
- Страх вызывает агрессию у собак.

恐怖は犬を向こう気にさせるのである。

Компетентность вызывает доверие окружающих.

専門性によって信頼が得られます

Некоторые споры вызывает то,

しかし少々議論の余地があります

Табачный дым вызывает рак.

タバコの煙はガンを引き起こす。

Пневмония вызывает затруднение дыхания.

- 肺炎にかかると呼吸困難になる。
- 肺炎は呼吸困難を引き起こす。

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо.

ヘリ1へ 体調が悪い

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо!

ヘリ1へ 体調が悪い

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

気圧の勾配が地球表面の風を生み出し

Его успех не вызывает сомнений.

彼の成功は疑いない。

Его виновность не вызывает сомнений.

- 彼の有罪は疑いの余地はない。
- 彼の有罪は、疑う余地がない。

Его новый фильм вызывает разочарование.

- 彼の新しい映画にはがっかりだ。
- 彼の新作映画は残念な出来だ。

Страх вызывает у собак агрессию.

恐怖は犬を向こう気にさせるのである。

Автомобильный выхлоп вызывает серьёзное загрязнение городов.

車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。

Эта фотография вызывает во мне отвращение.

この写真を見るとむかつく。

что данный тип вируса вызывает болезнь.

同ウイルスが 疾患を引き起こしているとして

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

‎だが反応して ‎寄ってくる者もいる

Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.

同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。

Но вызывает ли переключение или смена кодов путаницу?

それらは 脳の混乱を示唆するのでしょうか?

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

特に 脳が感情を どのように引き起こすかです

Никотин вызывает такое же привыкание, что и героин?

ニコチンはヘロインと同様に中毒性があるのですか?

поэтому и воспитание собственных детей вызывает у них трудности.

自らが子を持つ際にも 苦労することになります

Такое бессовестное поведение не вызывает у меня ничего, кроме презрения.

- そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
- そのような不正行為には軽蔑しか感じない。

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.

肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。

- Ты чего улыбаешься?
- Что вызывает у тебя улыбку?
- Отчего ты улыбаешься?

微笑んでくれることはなんですか?

Запах этого цветка вызывает в моей памяти воспоминания о моём детстве.

この花の香りは私の子供時代を思い出させます。

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

休暇のときに考えたことや記憶

Из всех свойств, присущих всевозможным богам, наибольшее сочувствие вызывает их неспособность совершить самоубийство.

あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。

Мемориальный склеп юдзё, «девушек для развлечений», многие тысячи которых нашли своё последние пристанище здесь, на кладбище храма Дзёкандзи, или Нагэкоми-дэра - «храма выброшенных», наполняет необъяснимой меланхолией и непостижимым образом вызывает желание возвращаться сюда вновь и вновь.

ここ浄閑寺または投げ込み寺・「遺棄された者のための寺」・の墓地には、最後の休息場所を見つけた何千もの遊女・「楽しみのための女性」・の慰霊碑は言い知れない哀愁に満ちていて、どういうわけか何度でもここに戻ってきたい気持ちが沸き起こる。

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。