Translation of "простудился" in German

0.004 sec.

Examples of using "простудился" in a sentence and their german translations:

- Говорят, Том простудился.
- Том, похоже, простудился.

- Man sagt, Tom sei erkältet.
- Es heißt, Tom habe sich erkältet.
- Es wird gesagt, Tom habe eine Erkältung.

- Я простудился вчера.
- Я вчера простудился.

Gestern habe ich mich erkältet.

Дедушка простудился.

- Opa ist erkältet.
- Opa hat sich erkältet.

Я простудился.

Ich bin erkältet.

Ребёнок простудился.

Das Kind hat sich erkältet.

- Мне кажется, я простудился.
- Я, похоже, простудился.

Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

Я, наверное, простудился.

Ich muss mich erkältet haben.

Я, похоже, простудился.

Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

Говорят, Том простудился.

Man sagt, Tom sei erkältet.

Том, похоже, простудился.

Tom scheint sich erkältet zu haben.

Кажется, я простудился.

Ich muss mich erkältet haben.

Вот почему Йоши простудился.

Deswegen hat sich Yoshio erkältet.

- Он простудился.
- Он простыл.

Er hat sich erkältet.

- Я простудился.
- Я простыл.

- Ich habe mich erkältet.
- Ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

- Я, должно быть, вчера вечером простудился.
- Я, наверное, вчера вечером простудился.

Ich muss mich gestern Abend erkältet haben.

Я простудился в прошлом месяце.

Ich habe mich letzten Monat erkältet.

- Он простудился.
- У него простуда.

Er ist erkältet.

- Том простудился.
- Том подхватил простуду.

Tom hat sich erkältet.

Не подходите ко мне. Я простудился.

Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet.

Том промок до нитки и простудился.

Tom war nass bis auf die Knochen und erkältete sich.

- Я немного простудился.
- Я немного простудилась.

Ich bin etwas erkältet.

Я простудился, и у меня температура.

Ich habe mich erkältet und habe Fieber.

- Я простудился.
- Я простыл.
- Я простужен.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe einen Schnupfen.
- Ich leide an einer Erkältung.
- Ich habe eine Erkältung.

- Ты простыл?
- Ты простудился?
- Ты простужен?

Bist du erkältet?

Он простудился и поэтому сидит дома.

Er ist erkältet, deswegen bleibt er zu Hause.

- Я подхватил ужасную простуду.
- Я ужасно простудился.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

- Я простудился.
- Я подхватил простуду.
- Я подхватила простуду.

Ich habe mich erkältet.

- Я простудился.
- Я простудилась.
- Я подхватил простуду.
- Я подхватила простуду.

- Ich habe mich erkältet.
- Ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.

Ich habe mich vor zwei Tagen erkältet.

У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?

Seit heute früh habe ich ein Kratzen im Hals. Ob ich mich wohl erkältet habe?

Несмотря на то, что он простудился, он всё равно пошёл на работу.

Obwohl er sich eine Erkältung zugezogen hat, ist er zur Arbeit gegangen.

У меня першило в горле с утра. Интересно, не простудился ли я?

- Ich habe schon seit heute Morgen ein Kratzen im Hals. Ich frage mich, ob ich mir eine Erkältung eingefangen habe.
- Ich habe schon seit heute Morgen ein Kratzen im Hals. Ich frage mich, ob ich mich erkältet habe.

- Мама сказала, что я простудился из-за того, что пошел гулять с мокрыми волосами.
- Мама сказала, что я простудился из-за того, что вышел на улицу с мокрой головой.

Mama sagte, ich hätte mich deswegen erkältet, weil ich mit nassen Haaren nach draußen gegangen sei.

- Два дня назад я подхватил простуду.
- Я простудился два дня назад.
- Я простудилась два дня назад.
- Я простыл два дня назад.
- Я простыла два дня назад.

- Ich habe mir vor zwei Tagen eine Erkältung zugezogen.
- Ich habe mich vor zwei Tagen erkältet.