Examples of using "придирается" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は人のあら探しばかりしている。
- 彼はいつも他人のあら捜しをしている。
- 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
- 彼はいつも他人のあらばかり探している。
トムはいつも彼女のあら探しをする。
その教師は生徒のあら探しばかりしている。
母はいつも私に文句を言っています。
- 彼女は他人のあらばかり探している。
- 彼女はいつも他人のあら探しをしている。
彼女はいつも僕のあら捜しをしている。
彼女はいつも彼に文句を言っている。
上司はいつも私のあらさがしをしている。
- 彼女は夫の欠点ばかり探している。
- 彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
- 彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
彼はいつも私のあらさがしばかりしている。
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
彼はいつも他人のあらを探している。
- 彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
- 彼は何でも僕のすることに文句をつける。
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
彼女は何にでも誰にでも文句を付ける。
トムって、私がすることにいちいち目くじらを立ててくるのよ。
トムって、私が言うことにいちいち目くじらを立ててくるのよ。
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。