Translation of "встаёшь" in English

0.019 sec.

Examples of using "встаёшь" in a sentence and their english translations:

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?
- Во сколько часов ты встаёшь?
- Ты когда встаёшь?

- What time do you get up?
- When do you get up?

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько часов ты встаёшь?

- What time do you get up?
- When do you get up?

- Ты встаёшь в шесть часов?
- Ты встаёшь в шесть?

Do you get up at six?

Во сколько ты встаёшь?

- What time do you get up?
- When do you get up?
- What time do you wake up?

Как ты встаёшь обычно?

What time do you usually get up?

Ты встаёшь в шесть?

Do you get up at six?

Ты встаёшь и закрываешь дверь.

You stand up and close the door.

Как рано ты встаёшь утром?

How early do you get up in the morning?

Во сколько ты утром встаёшь?

What time do you get up every morning?

Ты всегда встаёшь так рано?

Do you always get up this early?

Во сколько ты обычно встаёшь?

What time do you usually get up?

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько вы встаёте?
- Когда вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?
- Ты когда встаёшь?
- Вы когда встаёте?

When do you get up?

Почему ты встаёшь на сторону Тома?

Why are you siding with Tom?

- Когда вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?

- When do you get up?
- When are you getting out of bed?

Почему ты встаёшь раньше, чем просыпаешься?

Why do you get up before waking up?

- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько ты привык вставать?
- В котором часу ты обычно встаёшь?

What time do you usually get up?

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"When do you get up?" "I get up at eight."

Ты всё время встаёшь на его сторону!

You always pick his side!

Во сколько ты обычно встаёшь по утрам?

What time do you usually get up every morning?

"Во сколько ты встаёшь?" - "В восемь утра".

"When do you get up?" "At 8 in the morning."

Во сколько ты обычно встаёшь в субботу?

What time do you usually get up on Saturday?

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

When do you usually get up?

Утро не на рассвете, а когда ты встаёшь.

Morning is not at dawn, but at the moment when you wake up.

- Ты встаёшь в шесть?
- Вы встаёте в шесть?

Do you get up at six?

Ты встаёшь не так рано, как твоя сестра.

You don't get up as early as your sister.

- Ты рано встаёшь по утрам?
- Вы рано встаёте по утрам?
- Ты по утрам рано встаёшь?
- Вы по утрам рано встаёте?

Do you get up early in the morning?

"В котором часу ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"When do you get up?" "I get up at eight."

Ты ведь не встаёшь так рано, как твоя сестра, правда?

You don't get up as early as your sister, do you?

- Ты всегда встаёшь до шести?
- Вы всегда встаёте до шести?

Do you always get up before six?

- Ты всегда принимаешь её сторону.
- Ты всегда встаёшь на её сторону.

You always pick her side.

- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?

Why are you always taking Tom's side?

- Во сколько ты обычно встаёшь в субботу?
- Во сколько вы обычно встаёте в субботу?

What time do you usually get up on Saturday?

Человеческий мозг — удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.

The human brain is a wondrous thing. It works until the moment you stand up to make a speech.

- Вы встаёте не так рано, как ваша сестра.
- Ты встаёшь не так рано, как твоя сестра.

You don't get up as early as your sister.

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

- What time do you usually get up?
- When do you usually get up?

- Когда ты просыпаешься по воскресеньям?
- Во сколько ты по воскресеньям встаёшь?
- Во сколько вы по воскресеньям встаёте?

What time do you get up on Sundays?

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

What time do you get up every day?

- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда на стороне Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
- Почему вы всегда принимаете сторону Тома?

Why do you always take Tom's side?