Examples of using "заявление" in a sentence and their japanese translations:
これには議論の余地が無いでしょう
彼は私の申請を却下した。
彼の陳述は事実に基づいていた。
彼女の言葉は間違っていた。
それはとても強い声明です。
それはとても強い声明です。
彼は辞表を提出することに決めた。
「そして 彼の申請を要求するんだ」
彼は辞表を出した。
- 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
- 首相は明日声明を出すことになっている。
トムは破産申請をした。
- 彼女は私の言葉を真実だと認めた。
- 彼女は私の発言を真実だと認めた。
「福祉事務所が 私に 彼の申請をさせてくれない」
この条約では大胆な声明が策定されました
彼は事務所に願書を提出した。
盗難届はどのようにすればいいのですか。
大統領はその件について声明を発表した。
彼は辞表を提出することに決めた。
トムはその仕事に応募した。
ニューヨーク・タイムズから 早期優遇退職をしました
何十年も活動が続いていますが 実現していません
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
今日その仕事を申し込もう。
- この申込書に記入してください。
- この申請書にご記入ください。
職員たちは ルイズさんの 福祉の申請をしないといけなくなりました
私はその会社に職を求めた。
彼女はビザを申請した。
もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
私はビザを申請した。