Translation of "заявление»‎" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "заявление»‎" in a sentence and their turkish translations:

- У меня краткое заявление.
- У меня короткое заявление.

Benim kısa bir açıklamam var.

Это заявление неоспоримо,

Bu oldukça tartışmasız bir açıklama olmalı,

Я сделал заявление.

Ben bir açıklama yaptım.

Том сделал заявление.

Tom bir açıklama yaptı.

Его заявление подкреплено фактом.

Onun ifadesi gerçeğe dayalıydı.

Её заявление было ложным.

Onun ifadesi düzmeceydi.

Вы хотите сделать заявление?

Açıklama yapmak ister misiniz?

Я хочу сделать заявление.

Bir açıklama yapılmasını istiyorum.

Заявление Тома — полная бессмыслица.

Tom'un açıklaması tamamen saçma.

Пожалуйста, подайте письменное заявление.

Lütfen yazılı talep doldurun.

Это довольно сильное заявление.

Bu oldukça güçlü bir ifade.

- Он решил подать заявление об увольнении.
- Он решил подать заявление об отставке.

İstifasını sunma kararı aldı.

Настаивайте на разрешении написать заявление»‎.

Onun başvuru yapmasına izin vermelerini talep ediyorsun."

давайте сделаем это заявление здесь

işte burada şu açıklamayı yapalım

сделал следующее заявление в реанимации

yoğun bakımdan şu açıklamayı yapmıştı

Трамп сделал заявление в Твиттере.

Trump Twitter'dan açıklama yaptı.

Том подал заявление на гражданство.

Tom vatandaşlık için başvurdu.

Я хотел бы сделать заявление.

Bir açıklama yapmak istiyorum.

Он подал заявление об отставке.

O istifasını verdi.

У нас есть подписанное заявление.

Bizim imzalı bir beyanımız var.

Мне надо сделать небольшое заявление.

Yapacak küçük bir duyurum var.

Премьер-министр сегодня сделает заявление.

Başbakan bugün bir açıklama yapacak.

Том заполнил за меня заявление.

Tom başvuru dilekçesini benim için doldurdu.

Том подал заявление о банкротстве.

Tom iflas davası açtı.

- Она признала, что мое заявление было правдой.
- Она признала, что мое заявление было правдивым.

O, benim ifademin gerçek olduğunu kabul etti.

что мне не разрешили подать заявление.

"Başvuru yapmama izin vermiyorlar."

В нём было сделано смелое заявление:

Antlaşma ''Dış uzayın keşfi ve kullanımı

НАСА сделало заявление по этому вопросу

NASA bu konuyla ilgili bir açıklama yaptı

Он подал своё заявление в офис.

Başvurusunu ofise gönderdi.

Как мне сделать заявление о краже?

Bir hırsızlığı nasıl rapor ederim?

Том подал заявление на получение паспорта.

Tom bir pasaport için başvurdu.

- Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.
- Я хотела бы взять назад своё предыдущее заявление.

Önceki ifademi geri almak istiyorum.

Том подал заявление о приёме на работу.

Tom işe başvurdu.

Он подал заявление об отставке своему начальнику.

Patronuna istifasını sundu.

Том заполнил заявление о приёме на работу.

Tom iş başvuru formunu doldurdu.

Я подам заявление, чтобы получить эту работу.

- O iş için başvuracağım.
- O işe başvuracağım.

я, согласившись на отступные, подала заявление на увольнение.

bir satın alıma gönüllü oldum.

данное заявление не было реализовано в полном объёме.

için çalışsalar da tam olarak bu ideale göre yaşamıyoruz.

Её заявление о вступлении в партию было отклонено.

Partiye katılmak için olan başvurusu reddedildi.

- Её заявление оказалось ложным.
- Её утверждение оказалось ложным.

Onun ifadesinin yanlış olduğu ortaya çıktı.

Сегодня я подам заявление о приеме на работу.

Ben bugün iş için başvuracağım.

Компания приняла его заявление о приёме на работу.

Şirket onun başvurusunu kabul etti.

- Пожалуйста, заполните эту анкету.
- Пожалуйста, заполните это заявление.

Lütfen bu başvuru formunu doldurunuz.

и у мистера Руиса приняли заявление на получение пособия.

ve Bay Ruiz'in yardım için başvuru yapmasına izin vermeleri gerekti.

Давайте сделаем ему заявление тоже. Летучие мыши могут летать

ona da şöyle bir açıklama yapalım. Yarasalar uçabiliyor

Заявление госпожи Терезы прояснило многое относительно смерти её мужа.

Bayan Teresa'nın ifadesi kocasının ölümüyle ilgili çok şey açıkladı.

Я хотел бы подать заявление о приеме на работу.

Bir iş için başvurmak istiyorum.

Я подал заявление на занятие должности на этой службе.

Ofiste bir pozisyon için başvurdum.

Том подал заявление на место, но не получил его.

Tom pozisyon için başvurdu, ancak onu alamadı.

Это не заявление о недоедании или о чём-то подобном.

Kötü beslenme veya başka bir şeyle alakalı bir ifade değil.

Если заявление на месте; используете ли вы это или нет

Deyim yerinde ise; ister kullan,ister kullanma

Если хотите получить эту работу, вы должны подать заявление до завтра.

Bu işi istiyorsan buna yarına kadar başvurmalısın.

Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.

İstifasını şirket politikasına itiraz ederek sundu.

- Али сделал заявление после матча.
- Али выступил с заявлением после матча.

Ali maçın ardından açıklamalarda bulundu.