Translation of "тревожит" in English

0.023 sec.

Examples of using "тревожит" in a sentence and their english translations:

- Что тебя тревожит?
- Что вас тревожит?

What is it that alarms you?

Тревожит и то,

Another worrying thing:

Меня тревожит будущее.

- I am anxious about the future.
- I'm anxious about the future.

Что действительно тревожит Тома?

What's really bothering Tom?

Всех что-нибудь да тревожит.

Everyone has something that's troubling him.

Ваш недостаток веры меня тревожит.

I find your lack of faith disturbing.

- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?

What ails you?

- Что вас смущает?
- Что вас тревожит?

What's troubling you?

- Что тебя тревожит?
- Что тебя смущает?

What's troubling you?

- Это меня беспокоит.
- Это меня тревожит.

I'm concerned about it.

- Тебя что-то беспокоит?
- Вас что-то беспокоит?
- Тебя что-то тревожит?
- Вас что-то тревожит?

Are you worried about something?

- Это особенно тревожит.
- Это вызывает особую тревогу.

This is very disturbing.

- Вот что меня беспокоит.
- Это-то меня и беспокоит.
- Вот что меня тревожит.
- Это-то меня и тревожит.

That's what troubles me.

- Что тебя беспокоит, Том?
- Что тебя тревожит, Том?

- What is worrying you, Tom?
- What's worrying you, Tom?

- Их что-то беспокоит.
- Их что-то тревожит.

Something's bothering them.

- Её что-то беспокоит.
- Её что-то тревожит.

Something's bothering her.

Что тебя тревожит по вечерам, когда ты укладываешься спать?

What do you worry about when you go to sleep at night?

- Тебя что-то тревожит, да?
- Тебя что-то беспокоит, да?

Something's on your mind, isn't it?

- Какая тайная печаль вас тревожит?
- Какая тайная печаль вас гложет?

What secret grief is troubling you?

- Что тебя на самом деле беспокоит?
- Что вас на самом деле беспокоит?
- Что тебя на самом деле тревожит?
- Что вас на самом деле тревожит?

What's really bothering you?

- Что тебя заботит, Том?
- Что тебя беспокоит, Том?
- Что тебя тревожит, Том?

What's worrying you, Tom?

- Его что-то беспокоит.
- Что-то его беспокоит.
- Его что-то тревожит.

Something's bothering him.

- Что их на самом деле тревожит?
- Что их на самом деле беспокоит?

What's really bothering them?

- Что его на самом деле тревожит?
- Что его на самом деле беспокоит?

What's really bothering him?

- Что её на самом деле тревожит?
- Что её на самом деле беспокоит?

What's really bothering her?

- Я всегда знаю, когда тебя что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда тебя что-то тревожит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то тревожит.

I know when something's bothering you.