Translation of "Каждому" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Каждому" in a sentence and their japanese translations:

доступны каждому,

そして 誰にでもすぐに 簡単にできます

Каждому своё.

十人十色。

- Каждому ученику задали по одному вопросу.
- Каждому ученику задали вопрос.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

- Не каждому дано быть артистом.
- Не каждому дано быть художником.

誰でも芸術家になれるとは限らない。

Она соответствует каждому пациенту.

患者特有のものです

Смерть придёт к каждому.

死は誰にでもやってくる。

Гольф сейчас доступен каждому.

ゴルフは今では誰でも手が届く。

- Скажи всем.
- Скажите всем.
- Скажи всем и каждому.
- Скажите всем и каждому.
- Расскажи всем.
- Расскажите всем.
- Расскажите всем и каждому.
- Расскажи всем и каждому.

みんなに伝えて。

как и каждому из нас?

見てもらえるか考えました

Я раздам каждому по три.

めいめいに3枚ずつ配ります。

Имя этого пианиста известно каждому.

そのピアニストは皆に知られている。

Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.

防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。

Не каждому ребенку нравятся яблоки.

- どの子供もリンゴが好きとは限らない。
- どの子供もリンゴが好きだとは限らない。

Я верил каждому его слову.

私は彼が言ったすべての言葉を信じた。

Он верит каждому моему слову.

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

- Это закон, поэтому он применим к каждому.
- Это закон, поэтому он применяется к каждому.

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

Каждому докладчику было отведено пять минут.

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

- Трудно всем угодить.
- Трудно угодить каждому.

みんなを満足させるのは難しい。

Боб махал рукой каждому, кого видел.

ボブは会う人には誰にでも手を振った。

Каждому следует осуществлять своё право голоса.

すべての人は投票権を行使すべきだ。

Он дал деньги каждому из сыновей.

彼は息子たち一人一人にお金をやった。

После матча королева пожала руки каждому игроку.

女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。

Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.

その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。

Его имя известно каждому в этой стране.

彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。

Он дал каждому из них по карандашу.

彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。

Каждому была дана необходимая еда и одежда.

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

Каждому нужен кто-то, кому можно верить.

誰でも何かしら信じるものが必要だ。

Я дал три карандаша каждому из них.

私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。

Я дал каждому ребёнку по три конфеты.

私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。

Это правило нельзя применить к каждому случаю.

この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。

От каждого по способностям, каждому по потребностям.

能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。

Ключом к каждому их этих изменений является нейропластичность.

こうした変化の鍵となるのが 神経可塑性です

Имя этого государственного деятеля известно каждому в Японии.

その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。

- Факты стали известны каждому.
- Факты стали всем известны.

その事実は皆に知れ渡った。

На вечеринке было достаточно еды, чтобы досталось каждому.

そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。

- Каждому нравятся вежливые люди.
- Всем нравятся вежливые люди.

誰しも礼儀正しい人が好きだ。

Я задал каждому из мальчиков по три вопроса.

私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

全ての人に 感謝のメッセージを送ることです

Его родители помогали каждому, кто их об этом просил.

彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。

Каждому следует думать о событиях и думать про людей.

人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。

- Я им всем купил по подарку.
- Я каждому купил подарок.

- 彼らひとりひとりにプレゼントをかってやった。
- 彼らひとりひとりにプレゼントを買ってあげた。

Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。

Мне кажется, что для сохранения природы каждому надо прилагать усилия.

自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。

- Его знали все в деревне.
- Он был каждому в деревне известен.

彼はその村の全ての人に知られている。

На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.

ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。

- Она разрезала пирог на шесть долей и дала каждому из детей по одной.
- Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.

彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。

- Она была ко всем очень добра.
- Она была к каждому очень добра.

彼女は誰に対してもとても親切だった。

Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.

彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。

- Его имя известно всем в городе.
- Его имя известно каждому в этом городке.

彼の名はこの町のみんなに知られている。

- Это не то, что может сделать каждый.
- Это не всем под силу.
- Это не каждому под силу.

それは誰にでもできるというものではない。

- Не каждому дано преуспеть в жизни.
- Не все добиваются успеха в жизни.
- Не каждый добивается успеха в жизни.

だれでもみな人生で成功するわけではない。