Examples of using "Вон" in a sentence and their japanese translations:
向こうへ行け!
あなたのは向こうにあります。
外に出ろ。
退け!
バスが来ますよ。
ヘリだぞ
向こうへ行け!
あっ、バスが行ってしまう。
あそこを見て
見ろ ここだ
空港はあそこにあります。
あれは彼女の家だ。
あそこにいる女性を見てごらんよ。
トロリーがあるぞ
危ない!トラックが来るぞ!
彼は「出て行け!」と叫んだ。
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
先生は私に「出て行け」といった。
出て行け!
出ていけ。
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
向こうの大きなビルをごらんなさい。
あそこだ デーナ
見ろ これが光ってた
トイレはあちらにあります。
その車はあそこで右に曲がった。
あそこのスポーツカーを見なさい。
向こうにいる少年は彼の弟です。
あのドレス大好き。
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
あれを見せてください。
あれを見せてください。
- 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
- むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
向こうの大きなビルをごらんなさい。
何がそこにありますか。
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
あそこに赤い家が見えるでしょう。
あそこから人影が見えた。
- 目に見えないものは忘れさられる。
- 身近にいないと忘れ去られる。
- 去るもの日々に疎し。
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
台所から出てってよ。
あれがあなたの新しい本?
「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
彼はあそこの家に住んでいる。
- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!
去る者は日々に疎し。
むこうに立っている女の子はメアリーです。
あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
彼は「出て行け!」と叫んだ。
あの青白く光っている星がシリウスです。
- 私はむこうにたっている少年をしっています。
- あそこに立ってる男の子、知ってる子なんだ。
- 私は向こうにすわっている人を知っている。
- あそこに座ってる男の人、知り合いなんだ。
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
あそこに見えるタワーって登れるのかな?
この木は高いがあの木は更に高い。
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
- 既往は咎めず。
- 過去は過去。
- 過去のことは忘れよう。
- 過去のことは水に流せ。
- 過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
- すんだことは水に流せ。
壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
「あ、リス!」「え、どこどこ?」「あそこの木の上。見える?」「あ、見えた!」
小さな裂け目にかかってるぞ よし 結んでおこう
彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
二度と顔を出すな。
我々の旅には異常な出来事はなかった。
「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」
どっか行け。